Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Hallucinose
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Servir souvent
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Devez-vous, par exemple, souvent faire appel à la Loi sur l'accès à l'information pour traverser cette espèce de résistance qui, je crois, est très particulière au ministère de la Défense nationale.

Do you often find yourself having to invoke the Freedom of Information Act to overcome this type of resistance which, I believe, is quite particular to the Department of National Defence.


Lorsqu’elles opèrent dans un contexte transfrontière, elles sont, par exemple, souvent tenues de produire plusieurs documents publics certifiés afin de prouver leur situation juridique.

For instance, they will often be required to produce a number of certified public documents in order to prove their legal status when operating cross-border.


L'exemple souvent cité du Danemark montre que les citoyens considèrent un degré élevé de flexibilité sur le marché du travail comme une chance et non comme un danger lorsque la sécurité sociale leur est assurée par des systèmes publics et des partenariats sociaux forts, et qu'une gestion anticipée des compétences leur offre des perspectives. Pour que le changement vers une économie durable s'opère avec succès, il faut faire en sorte que les travailleurs soient protégés par la sécurité sociale au cours des phases de changement nécessaires.

The frequently quoted Danish example shows that people perceive a high level of flexibility on the job market as an opportunity and not as a threat if social security is provided by state systems and strong social partnerships and if anticipatory qualification management offers perspectives. It is a requirement for successful change towards a sustainable economy that, in the required phases of change, workers should be safeguarded by social security.


L'exemple souvent évoqué est celui des matières plastiques et du poisson.

The often-used example is that of plastics and fish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit à la vie privée est un autre exemple souvent cité.

Privacy is another much-quoted example.


Un exemple souvent cité est celui du traitement éventuel de Morbus Parkinson par des cellules souches.

One frequently quoted example is the possible treatment of Parkinson’s disease using stem cells.


Les tâches du responsible, telles qu'elles sont définies entre autres à l'article 5, paragraphe 1, et plus précisément à l'article 15, paragraphe 1, ne sont pas simplement administratives; elles incluent des activités qui touchent à des faits médicaux, c'est-à-dire qui exigent l'intervention d'un médecin et plus précisément d'un médecin spécialisé dans les activités d'un établissement de transfusion sanguine. Par exemple, souvent, au cours du don de sang, le donneur peut s'évanouir, souffrir de tachycardie ou d'arythmie cardiaque, subir une baisse de tension ou présenter d'autres problèmes médicaux plus graves.

The responsible person's duties, as set out in Articles 5(1) and 15(1) in particular, are not merely administrative but also include medical matters which require not only a doctor but one specialised in the relevant fields of the blood establishment. For example, while giving blood, the donor may show signs of fainting, develop a rapid or irregular heartbeat, a fall in blood pressure or even more serious medical problems.


L'industrie de la construction est un exemple souvent cité.

The construction industry has been one much-quoted example.


Quand je vais en Gaspésie, par exemple, souvent, dans la cathédrale de Gaspé, la télévision communautaire m'enregistre pendant une heure, mais elle diffusera mon témoignage à différentes heures de la journée pendant, parfois, deux mois, afin d'atteindre le plus grand nombre de gens possible.

For example, when I go to the Gaspé, the community television station often records me for an hour in the cathedral in Gaspé itself, and then broadcasts what I have to say at different times of day, sometimes for two months, so that it reaches the greatest possible number of people.


On peut trouver des sommes dans le budget pour acheter des trousses de protection et des récepteurs d'alerte radar, par exemple, souvent, en recourant au budget de l'entretien et de l'exploitation, même pas au budget d'immobilisations.

You can find little spaces in your budget to put things like protection kits and radar warning receivers in, and it comes out of the operations and maintenance budget sometimes, not even capital.


w