Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Page Aujourd'hui
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «exemple qu’aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, si, aujourd'hui, nous découvrions la pénicilline et, en même temps, une autre compagnie passait par toutes les étapes pour développer Accutane, qui est un produit pharmaceutique pour la peau du visage, déploierions-nous des efforts particuliers pour commercialiser plus rapidement les médicaments susceptibles de sauver la vie?

For instance, if, today, we were to come up with penicillin, and at the same time another company goes through all the steps and develops Accutane, which is a pharmaceutical for complexions, do we give any efforts to bring forward life-saving drugs more quickly?


Nous avons le devoir de montrer le bon exemple, mais aujourd’hui c’est un mauvais exemple que nous montrons.

We have a duty to set a good example, but today we are setting a bad one.


Ces 400 milliards d’euros représentent 3,3 % du PIB européen et constituent une mesure sans précédent et, associée aux stabilisateurs automatiques que l’UE possède, contrairement aux États-Unis par exemple, je pense que l’exemple cité aujourd’hui par José Manuel Barroso est particulièrement révélateur.

This EUR 400 billion amounts to 3.3% of EU GDP and represents an unprecedented step and together with the automatic stabilisers which the EU has and the US, for example, does not have, I believe that the example quoted today by José Manuel Barroso is highly informative.


Au cours des deux dernières années, le Bloc québécois a travaillé sans relâche à la bonification de ce régime, et nous en avons un autre exemple ici, aujourd'hui.

In the past two years, the Bloc Québécois has worked tirelessly on improving this system and we have another example of that today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette première liste d’exemples publiée aujourd'hui a pour but d’aider la Commission à préparer le septième programme-cadre et d’alimenter une réflexion dans la communauté scientifique sur les priorités futures dans ce domaine.

This first list of examples, published today, aims at assisting the Commission in the preparation of the Seventh Framework Programme, and at stimulating reflections among the scientific community on future priorities in that field.


Par exemple, si, aujourd'hui, le gouvernement du Québec offre un programme qui permet de construire un centre de recherche, et si nous offrons un programme qui permet d'acheter l'équipement nécessaire à l'épanouissement de ce centre de recherche, la réalité de demain pourra très bien être différente de celle d'aujourd'hui. Les gouvernements sont indépendants les uns des autres; les priorités, les programmes et les montants disponibles peuvent donc varier.

For example, if the government of Quebec were to come up with a program today to build a research centre, and if we were to come up with a program to buy the equipment needed for that research centre, tomorrow's reality could well be different from today's. The governments are independent from each other; so the priorities, programs and amounts available may vary.


Simplement, par rapport à la procédure de vote, c'était pour expliquer, et par un seul exemple, pourquoi je n'étais pas d'accord avec les amendements qui étaient présentés par le PPE, un seul exemple donc : aujourd'hui, dans le Midwest aux États-Unis, on a utilisé des antibiotiques dans les élevages de poulets.

That one example is this: Today, in the Midwest of the United States, antibiotics are used when rearing chickens.


Simplement, par rapport à la procédure de vote, c'était pour expliquer, et par un seul exemple, pourquoi je n'étais pas d'accord avec les amendements qui étaient présentés par le PPE, un seul exemple donc : aujourd'hui, dans le Midwest aux États-Unis, on a utilisé des antibiotiques dans les élevages de poulets.

That one example is this: Today, in the Midwest of the United States, antibiotics are used when rearing chickens.


Cette libéralisation signifie qu'un transporteur établi aux Pays-Bas, par exemple, peut aujourd'hui opérer, disons, en Allemagne alors qu'auparavant, il ne pouvait transporter des marchandises qu'au départ et à destination des Pays-Bas.

Thirdly, by establishing common rules for working time across Europe, the Community can help to eliminate unfair competition in the single market. This is particularly acute in the road haulage sector where many operators complain that very different rules on working time that currently exist between Member States undermine their competitiveness, especially because, since July this year, the cabotage market has been fully liberalised.


L'Association européenne du commerce équitable, par exemple, achète aujourd'hui des produits auprès de quelque 800 partenaires disséminés dans 45 pays de l'hémisphère sud, qui représentent 800 000 familles de producteurs et près de 5 millions de personnes.

The European Fair Trade Association, for example, currently imports products from some 800 trading partners in 45 different countries in the South representing 800 000 producer families or approximately five million people.


w