Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple que toute la région voudra bientôt " (Frans → Engels) :

72. encourage la Commission à continuer de promouvoir le dialogue aux niveaux national, régional et local en mettant l'accent sur les meilleures pratiques, et qu'il convient de veiller à ce que ce dialogue concerne toutes les parties intéressées (partenaires sociaux, par exemple) et toutes les formes d'entreprises (PME, entreprises de l'économie sociale et solidaire, etc.) mais aussi des représentants des pays tiers (ONG, etc.), af ...[+++]

72. Encourages the Commission to continue promoting dialogue at national, local and regional level with a focus on best practices, and to ensure that such dialogue involves all interested parties (for example the social partners) and all types of enterprise (SMEs, social and charitable enterprises, etc., as well as representatives of third countries (NGOs, etc.), with a view to highlighting the economic and social added-value of collaboration between the two worlds of university and business;


72. encourage la Commission à continuer de promouvoir le dialogue aux niveaux national, régional et local en mettant l'accent sur les meilleures pratiques, et qu'il convient de veiller à ce que ce dialogue concerne toutes les parties intéressées (partenaires sociaux, par exemple) et toutes les formes d'entreprises (PME, entreprises de l'économie sociale et solidaire, etc.) mais aussi des représentants des pays tiers (ONG, etc.), af ...[+++]

72. Encourages the Commission to continue promoting dialogue at national, local and regional level with a focus on best practices, and to ensure that such dialogue involves all interested parties (for example the social partners) and all types of enterprise (SMEs, social and charitable enterprises, etc., as well as representatives of third countries (NGOs, etc.), with a view to highlighting the economic and social added-value of collaboration between the two worlds of university and business;


72. encourage la Commission à continuer de promouvoir le dialogue aux niveaux national, régional et local en mettant l'accent sur les meilleures pratiques, et qu'il convient de veiller à ce que ce dialogue concerne toutes les parties intéressées (partenaires sociaux, par exemple) et toutes les formes d'entreprises (PME, entreprises de l'économie sociale et solidaire, etc.) mais aussi des représentants des pays tiers (ONG, etc.), af ...[+++]

72. Encourages the Commission to continue promoting dialogue at national, local and regional level with a focus on best practices, and to ensure that such dialogue involves all interested parties (for example the social partners) and all types of enterprise (SMEs, social and charitable enterprises, etc., as well as representatives of third countries (NGOs, etc.), with a view to highlighting the economic and social added-value of collaboration between the two worlds of university and business;


Les régimes généraux et obligatoires sont établis par des dispositions légales ou réglementaires pour couvrir toutes les entités (ou toutes les entités d’une catégorie donnée, par exemple d’un secteur d’activité) et sont gérés par une autorité publique au niveau national ou régional ou par un autre organisme (par exemple, une agence autonome spécialement créée à cette fin) non assujetti au contrôle ou à l’influence de l’entité prés ...[+++]

State plans are established by legislation to cover all entities (or all entities in a particular category, for example, a specific industry) and are operated by national or local government or by another body (for example, an autonomous agency created specifically for this purpose) that is not subject to control or influence by the reporting entity.


S'il est possible d'embobiner les autorités avec un simple mégot de cigarette jeté délibérément, et si des permis, des permis de bâtir par exemple, rejetés pour des raisons de protection environnementale, peuvent finalement être délivrés, alors toute l'Europe sera bientôt la proie des flammes.

If it is possible to circumvent the authorities with a deliberately discarded cigarette butt, and if permits, for example building permits, rejected for environment protection reasons can thus be acquired, then soon the whole of Europe will be in flames.


La surveillance de type B peut être pratiquée par des pays ou régions qui répondent au statut de pays ou région à risque d’ESB négligeable pour corroborer les conclusions de l’analyse de risque en démontrant, par exemple, l’efficacité des mesures d’atténuation de tout facteur de risque identifié, grâce à l’exercice d’une surveil ...[+++]

Type B surveillance may be carried out by countries or region of negligible BSE risk status to confirm the conclusions of the risk analysis, for example by demonstrating the effectiveness of the measures mitigating any risk factors identified, through surveillance targeted to maximise the likelihood of identifying failures of such measures.


Il restera impossible que les textes de référence, soient immédiatement utilisables par tous les intéressés, car leur structure et leur mode de rédaction, quels que seront les progrès accomplis, ne sont pas conçus pour par exemple une utilisation quotidienne par chaque pêcheur individuel Il faut donc reprendre les tentatives passées pour développer des brochures pédagogiques destinées aux professionnels d'un groupe limité, par exemple ceux qui participent à une pêcherie dans une ...[+++]

It will remain impossible, whatever progress is achieved, for reference texts to be immediately usable by all the interested parties, because of their structure and their method of drafting, as they are not conceived for example for daily use by each individual fisherman. It is time to build on previous attempts to develop information booklets for specific target groups, for example fishermen operating in a specific area, whilst carefully avoiding confusion between explanatory booklets and legal documents.


Par exemple, dans onze régions NUTS 2 de l'Union européenne des Quinze, la croissance du PIB entre 1994 et 2001 n'a atteint qu'environ la moitié de la moyenne ou même moins (avec des taux d'environ 1% par an) alors que le PIB par habitant en termes de SPA dépassait le seuil d'éligibilité au statut de régions d'Objectif 1 de 75% tout en restant nettement inférieur à la moyenne.

There are, for example, 11 NUTS 2 regions in the EU15 in which growth of GDP between 1994 and 2001 was around half the average or less (at only 1% a year or so) and in which GDP per head in PPS terms was above the 75% threshold for Objective 1 support but significantly below the EU average.


Il va sans dire que l'importance du tourisme pour la vie des régions traditionnellement considérées comme touristiques, telles les régions méridionales par exemple, est tout à fait autre et doit être évaluée avec une attention toute différente.

Clearly, the importance of tourism for the economy of regions traditionally regarded as tourist destinations, southern regions for example, is very different, and should be studied carefully.


Il conviendrait également de réfléchir à l’idée qu’un financement plus important pourrait aussi être envisagé au niveau de toutes les régions concernées afin d’éviter des déséquilibres majeurs entre les pays (tels que la Fédération de Russie) et les régions (les pays méditerranéens, par exemple).

It would also be important to reflect on the idea that increased funding could also be considered at the level of all involved regions in order to avoid large imbalances between countries (such as the Russian Federation) and regions (for instance the Mediterranean countries).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple que toute la région voudra bientôt ->

Date index: 2023-09-09
w