Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspareunie psychogène
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "exemple que lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. constate que la communication par satellite joue un rôle logistique de plus en plus important dans les situations de crise (en cas de catastrophe naturelle par exemple) ou lorsqu'il s'agit de garantir la sécurité intérieure, car les transmissions de données ou les communications qu'elle permet sont indispensables lorsqu'il n'existe pas d'infrastructure terrestre ou que celle-ci a été détruite;

41. Observes that satellite communication is taking on an increasingly important logistical function in crises such as natural disasters or in maintaining internal security, as its data and communication links are vital in situations in which no terrestrial infrastructure exists or it has been destroyed;


41. constate que la communication par satellite joue un rôle logistique de plus en plus important dans les situations de crise (en cas de catastrophe naturelle par exemple) ou lorsqu'il s'agit de garantir la sécurité intérieure, car les transmissions de données ou les communications qu'elle permet sont indispensables lorsqu'il n'existe pas d'infrastructure terrestre ou que celle-ci a été détruite;

41. Observes that satellite communication is taking on an increasingly important logistical function in crises such as natural disasters or in maintaining internal security, as its data and communication links are vital in situations in which no terrestrial infrastructure exists or it has been destroyed;


40. constate que la communication par satellite joue un rôle logistique de plus en plus important dans les situations de crise (en cas de catastrophe naturelle par exemple) ou lorsqu'il s'agit de garantir la sécurité intérieure, car les transmissions de données ou les communications qu'elle permet sont indispensables lorsqu'il n'existe pas d'infrastructure terrestre ou que celle-ci a été détruite;

40. Observes that satellite communication is taking on an increasingly important logistical function in crises such as natural disasters or in maintaining internal security, as its data and communication links are vital in situations in which no terrestrial infrastructure exists or it has been destroyed;


Ainsi qu’il ressort de la décision de la Commission concernant l’introduction de la DVB-T à Berlin-Brandebourg, une défaillance du marché pourrait par exemple exister lorsque les acteurs de ce marché ne sont pas disposés à adopter un calendrier commun pour le passage à la télévision numérique puisqu’ils attendent que les autres fassent le premier pas (problème de coordination), ou lorsque les acteurs du marché, n’y ayant pas été dûment incités, ne prennent pas en considération les effets positifs du passage au numérique sur la société ...[+++]

As the Commission also pointed out in the Berlin-Brandenburg case, a market failure might exist, for example, where market players are unwilling to agree on a common timetable to switch to digital TV waiting for others to make the first step (coordination problem) or where market players do not take into account the positive effects of switchover on society as a whole because they do not have the right incentives to do so (positive externalities).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas, par exemple, que lorsque, dans des cas individuels, la Commission prend des mesures en application des règles communautaires de concurrence, elle ne tienne pas compte de l'objectif de sécurité des approvisionnements.

This does not mean that e.g. security of supply goals are not taken into account when assessing likely pro- and anti-competitive effects in the context of applying the Community competition rules in individual cases.


Il appartient maintenant au Conseil et au Parlement de suivre cet exemple, notamment lorsqu'ils apportent d'importantes modifications aux propositions de la Commission au cours des négociations.

It is now up to the Council and Parliament to do likewise, particularly when they introduce major changes to Commission proposals during the negotiations.


Le fait est que ces rapports parlent en particulier des pays tiers mais je suis sûr que l’autorité morale et politique de notre discours dans la coopération au sein du monde qui entoure l’Union européenne, et avec lequel nous espérons nouer des liens cohérents, sera d’autant plus crédible et efficace lorsque nous prêcherons d’exemple et lorsque ce que nous demandons aux autres sera cautionné par notre propre conduite et par notre auto-exigence de continuer à avancer jour après jour, en améliorant tout ce qui touche aux droits de l’hom ...[+++]

These reports refer specifically to third countries, but I take it for granted that the moral and political authority of our debate on cooperation in the world surrounding the European Union, with which we hope to be able to have a coherent relationship, will be much more credible and effective if we practice what we preach, and when what we require of others is endorsed by our own conduct, and by our self-imposed requirement to continue making progress, day after day, to improve the protection of human rights within the EU itself.


L’expérience du Botswana et de l'Afrique du Sud montre par exemple que, lorsque les bonnes politiques sont mises en place, l’extraction minière peut conduire à une croissance durable.

Experience in Botswana and South Africa, for example, shows that, when the right set of policies is in place, mineral extraction can lead to sustained growth.


Je pense que la Commissaire nous a fourni un exemple remarquable lorsqu'elle nous a dit que personne n'imaginait que les quinze pays ne soient pas également représentés, mais que rien de ce genre n'avait cours lorsqu'il s'agissait de la représentation les femmes.

I think it was an excellent example the Commissioner gave when she said that no one would have dreamed of having a situation in which the fifteen countries of the European Union were not equally represented but that it was a different matter when it came to equal representation for women.


Posez des questions et, en particulier, demandez des exemples concrets lorsque des déclarations générales sont faites;

Ask questions and in particular ask for concrete examples when general statements are made;


w