Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple pourraient parvenir » (Français → Anglais) :

Une étude effectuée en 2003 tend cependant à indiquer que certains d'entre eux (notamment la Slovénie, Chypre et Malte) pourraient progresser plus rapidement et atteindre des taux de 0,15 % d'APD par rapport au RNB d'ici 2006, alors que d'autres (la Pologne, la Hongrie et les pays baltes, par exemple) pourraient parvenir à 0,1 % d'APD/RNB au cours de la même période, avec une certaine augmentation des montants imputés sur leurs budgets non CE [6].

A study carried out in 2003 however suggests that some of them (notably Slovenia, Cyprus and Malta) could have the possibility of progressing rather faster and could reach 0.15% ODA/GNI rates by 2006, while others (e.g. Poland, Hungary and the Baltic countries) could reach 0.1% ODA/GNI in the same period, with some increase in their non-EC budgets.


Les pays en voie d’adhésion pourraient prendre exemple, car nous avons fait des efforts considérables pour y parvenir.

The new countries could learn something from this, as we have put a lot of effort into achieving it.


Ces mesures pourraient viser à atténuer la pression exercée par l'offre et la demande de pétrole brut en vue de parvenir à un niveau de prix raisonnable et stable, en encourageant, par exemple, l'utilisation des sources d'énergie alternatives, afin de diminuer la demande, à long terme de carburants.

Such measures could intend to relieve the pressure exerted by supply and demand of crude oil with a view to achieve a reasonable and stable price level, for instance fostering the use of alternative energy sources in order to reduce the long-term demand of motor fuel.


En amont du travail des négociateurs, les hommes d"affaires européens et américains pourraient ainsi identifier des priorités sur lesquelles il serait particulièrement utile de parvenir à un accord : par exemple, l"harmonisation des normes (secteur automobile...) ou l"élimination des obstacles aux investissements (qui tendent à se multiplier aux Etats-Unis au niveau des Etats fédérés et des collectivités locales).

Upstream to the work of negotiators, European and American businessmen could thus identify priorities on which it would be especially useful to reach an agreement: for example, the harmonization of standards (in the car industry, etc.) or the removal of barriers to investment (which are tending to increase in the individual American states and the local authorities), etc.


Une réponse adéquate à toutes ces questions exige : - une concentration des efforts de communication sur les finalités de l'Union Economique et Monétaire plutôt que sur les moyens pour y parvenir; - une coopération étroite entre agents économiques concernés (administrations, banques, entreprises, consommateurs) permettant de formuler des réponses cohérentes; - une information souple fonction du pays concerné, du groupe de population visé et de la situation économique générale au moment de l'introduction; - une information adaptée aux besoins des groupes avec des difficultés spécifiques (personnes âgées, exclus, ave ...[+++]

An appropriate response to these questions calls for: - the concentration of communication on the purposes of Economic and Monetary Union rather on the means of achieving them; - close cooperation between the economic agents concerned (public administrations, banks, enterprises, consumers) as a basis for the formulation of consistent replies; - flexible information which can be tailored to the country in question, the target population group and the general economic situation at the time of the Euro's introduction; - information tailored to the needs of groups with specific difficulties (the elderly, those marginalised by society, the blind) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple pourraient parvenir ->

Date index: 2022-01-13
w