Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple parmi beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, clinical ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les consommateurs européens, le marché unique est synonyme de plus large choix, accessible à des prix plus bas – un exemple, parmi beaucoup d’autres, est la baisse de 70 % qu’ont connue les prix de la téléphonie mobile.

For European consumers the Single Market means more choice at lower prices - a 70% reduction in mobile phone costs is but one example.


Les émissions de journalistes tels que Joanna Lichocka, Tomasz Sakiewicz, Rafał Ziemkiewicz, Jan Pospieszalski, Grzegorz Górny, Tomasz Terlikowski, Bronisław Wildstein et Wojciech Cejrowski ont été supprimées - et ce ne sont que quelques exemples parmi beaucoup d’autres.

Journalists such as Joanna Lichocka, Tomasz Sakiewicz, Rafał Ziemkiewicz, Jan Pospieszalski, Grzegorz Górny, Tomasz Terlikowski, Bronisław Wildstein and Wojciech Cejrowski have lost their programmes – and these are just some examples among many others.


Un exemple parmi beaucoup d’autres est la campagne «Bob», qui a connu un grand succès dans toute l’Europe, et nous devons aussi nous rappeler l’engagement de la Commission, qui a invité le champion du monde de Formule 1 sortant Kimi Raikkonen pour en faire le témoin de la campagne européenne pour la sécurité routière, ou encore la journée consacrée à la sécurité routière dans les grandes villes, organisée à Paris le 10 octobre et qui témoigne une fois de plus de l’engagement de la Commission en faveur de la sécurité routière.

One example of many is the campaign called ‘Bob’ which was very successful throughout Europe, and we should also remember the commitment of the Commission, which called Kimi Raikkonen, outgoing world Formula One champion, to Brussels to be a witness for the European Union’s campaign for road safety, as well as the day dedicated to road safety in large cities which was held in Paris on 10 October, and which is a further indication of the European Commission’s huge commitment on road safety.


Un seul exemple parmi beaucoup d'autres: nos négociations doivent notamment permettre d'aboutir à des solutions en termes de lutte contre la contrefaçon des médicaments, par exemple, tout en garantissant l'accès des soins à tous les citoyens dans le strict respect de l'esprit et des procédures de l'accord de Doha.

One example among many is that our negotiations must, in particular, find solutions in the fight against counterfeit pharmaceuticals, for example, while guaranteeing access to healthcare for all citizens in strict compliance with the spirit and procedures of the Doha agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un seul exemple parmi beaucoup d'autres: nos négociations doivent notamment permettre d'aboutir à des solutions en termes de lutte contre la contrefaçon des médicaments, par exemple, tout en garantissant l'accès des soins à tous les citoyens dans le strict respect de l'esprit et des procédures de l'accord de Doha.

One example among many is that our negotiations must, in particular, find solutions in the fight against counterfeit pharmaceuticals, for example, while guaranteeing access to healthcare for all citizens in strict compliance with the spirit and procedures of the Doha agreement.


Par exemple, les céréales pour le petit-déjeuner qui seraient enrichies en fer ont remplacé, dans bien des cas, la viande comme principale source de fer dans l’alimentation des enfants, et ce n’est qu’un exemple parmi beaucoup d’autres.

For example, iron–enriched breakfast cereals have in many cases replaced meat as the principal source of iron in children’s food, and that is just one example among many. That is why we must, in my view, show flexibility on this subject.


Pour citer un exemple parmi beaucoup d’autres, citons les machines à laver.

One example, but by far not the only one, would be washing machines.


Donc, alors que M. Castonguay donne un exemple tout à fait anodin, soit l'indemnisation d'un manque à gagner si la femme enceinte tombe malade, ce n'est qu'un exemple parmi beaucoup d'autres.

So while Dr. Castonguay is giving us the absolutely harmless example, that is, the recompense for lost income should a pregnant woman become sick, that's one example.


Par exemple, la part des diplômés en sciences et technologie parmi les nouveaux diplômés est beaucoup plus importante dans l'UE qu'aux Etats-Unis. De même, l'écart dans les dépenses dans les TIC a été réduit de moitié depuis 1996.

For instance, the share of Science and Technology graduates among all new graduates in the EU is significantly higher than in the US, and the gap in ICT expenditures has been cut by half since 1996.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple parmi beaucoup ->

Date index: 2022-10-15
w