Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple occupons-nous » (Français → Anglais) :

Quel chaos sèmerons-nous si nous n'adoptons pas une disposition visant l'établissement d'une liste, si nous suivons certaines des suggestions présentées par d'autres, par exemple : occupons-nous des pays qui n'ont pas conclu de traités d'extradition avec le Canada?

What manner of chaos will we create if we do not have a listing provision, if we go to some of the suggestions that others are making, such as let us deal with countries that do not have extradition treaties with Canada, for example?


Le député de Toronto—Danforth, dans ses observations à la Chambre aujourd'hui, a déclaré que nous pourrions donner l'exemple aux Canadiens en fonction de la façon dont nous nous occupons de l'eau dans les réserves.

The hon. member for Toronto—Danforth said in the House today that we could make a model for Canadians based on how we handle water on reserves.


Le sénateur Baker souhaite soulever le spectre de toutes sortes de complications, mais nous nous occupons, par exemple, de la personne qui a récemment porté cette situation à l’attention du grand public.

Senator Baker wants to raise the spectre of all kinds of complications, but we are dealing with, for example, the individual who recently brought this to public attention.


Quant à la raison pour laquelle nous ne nous occupons pas, par exemple, du contenu numérique et que nous l’excluons de la portée de la proposition, je peux dire que la question de la protection des consommateurs par rapport aux services de contenu numérique a été soulevée dans la consultation lancée par le livre vert.

As to why we are not addressing, for example, digital content, and excluding it from the scope of the proposal, I can state that the issue of consumer protection in respect of digital content services was raised in the green paper consultation.


Je suis le rapporteur du budget pour la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et nous nous occupons, par exemple, du principal plan stratégique européen pour les technologies énergétiques, à savoir le plan SET, ainsi que de mesures destinées à l’efficacité énergétique, entre autres, qui disposent tous de ressources budgétaires insuffisantes.

I am budget rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy and we have, for example, the major Strategic Energy Technology Plan, the SET plan, we have the measures for energy efficiency and so on, all of which have insufficient budgetary resources.


Je voudrais en illustrer les conséquences pratiques en prenant l’exemple du marché automobile, où nous sommes bien positionnés et où nous occupons même la place de leader dans le secteur haut de gamme au niveau international.

I should like to illustrate what this means using the example of the motor-vehicle market, where we have a strong position, where we are even leaders in the premium sector at international level.


Je crois que nous nous occupons là d’une problématique extrêmement importante, parce que bien trop souvent, nous, les membres du Parlement européen, nous signalons des cas de violation des droits de l’homme, mais nous n’avons pas les moyens d’éviter qu’ils ne se reproduisent. Aujourd’hui, par exemple, un bateau a coulé au large de la côte de Lampedusa.

I believe that we are dealing with an extremely important matter, because all too often we, as Members of the European Parliament, report instances of human rights violations without having the means to prevent them from recurring. Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.


Pour donner un exemple : nous nous occupons des BAT qui constituent un élément important et, parallèlement, nous voulons supprimer le personnel temporaire de la Commission.

For example, we are currently looking into TAOs. This is a key point but, at the same time, we want to abolish temporary staff at the Commission.


Par exemple, nous nous occupons de réorganiser le portefeuille dans le but d'oeuvrer aux côtés du nouveau Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile à la détermination de domaines dans lesquels nous pourrons collaborer et forger des partenariats.

For example, we are involved in bringing the portfolio together to work with the new office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness to identify areas where we can cooperate and forge partnerships.


Même si nos locaux ne présentaient pas de faiblesses structurelles le soir des émeutes, nous avons quand même modifié notre façon de déployer les employés chargés de la sécurité, les endroits où ils sont postés, afin qu'ils puissent intervenir ou observer, et fournir des informations que nous pouvons ensuite relayer à la police de Vancouver, par exemple sur les mouvements de foule, l'ambiance, les routes les plus faciles pour accéder au Pacific Centre et pour en sortir, étant donné que nous occupons plus de trois pâtés de maisons.

While we did not have any structural failures to our property on the night of the riot, the thing we have changed has been around personnel, in how we deploy our security personnel and where they are located so they can either intervene or observe and can provide information that we can then relay to the Vancouver police as far as crowd movement, crowd mood and easier routes to come and go from the Pacific Centre, as we do extend over three city blocks.




D'autres ont cherché : exemple     exemple occupons-nous     pourrions donner l'exemple     nous nous occupons     nous occupons     prenant l’exemple     donner un exemple     exemple occupons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple occupons-nous ->

Date index: 2025-06-09
w