Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemple d'une demande de destination-jumelage

Vertaling van "exemple nous demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


exemple d'une demande de destination-jumelage

facsimile of a destination matching request
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Si, par exemple, la demande originale provient d'un journaliste qui, comme nous l'avons appris, pourrait être considérée comme délicate, le ministère à qui on a demandé l'information pourrait alors être tenté de tergiverser un peu parce qu'il ne veut pas que cette information sorte.

If, for example, the original request comes from a journalist which, as we have learned, may be potentially flagged as a sensitive request, there could be some incentive for the department whereby the information is being requested from to rag the puck a little bit because they do not want that information to get out.


Pouvons-nous par exemple leur demander de nous donner des comparaisons?

Can we ask, as an example, that they give us some comparisons?


Nous sommes au fait des dernières technologies, nous disposons de nombreuses possibilités et des chercheurs allemands, par exemple, ont demandé la création d’un réseau de surveillance spécialisé pour les aérosols, c’est-à-dire ces minuscules éléments que renferment les cendres volcaniques.

We are a hi-tech location, we have a lot of opportunities, and researchers in Germany, for example, have called for a specialised monitoring network for those aerosols, those minuscule items, that volcanic ash contains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces ...[+++]

However, we remain convinced that the way of skimming off summary actions that protects the consumer the most is not collective redress, but public enforcement of such claims, for example by means of a skimming claim as in the German Law against unfair competition, because individual consumers will consider very carefully whether in fact to file a collective action with a lawyer for EUR 4.99 or whether it would actually be more helpful if, for example, these claims were continually monitored at public level by an ombudsman and enforced by appropriate means.


Par exemple, les demandes que nous souhaitons adresser aux Américains dans le domaine de l’agriculture ne nous mèneront nulle part.

For example, we will get nowhere with the requests we want to make of the Americans in the area of agriculture.


Par exemple, les demandes que nous souhaitons adresser aux Américains dans le domaine de l’agriculture ne nous mèneront nulle part.

For example, we will get nowhere with the requests we want to make of the Americans in the area of agriculture.


Auriez-vous l'obligeance de leur demander de nous faire parvenir des renseignements au sujet des mesures précises de rationalisation des demandes présentées au Canada, des demandes de la part de l'Agence et, par exemple, des demandes de réunification conjugale provenant de Manille, où pour l'instant nous n'atteignons pas l'objectif d'un règlement en six mois.

I wonder if you might ask them to send to the committee some information about what specific measures are being taken to streamline processing of in-Canada applications, of H&C applications, and of spousal applications, for instance, in Manilla, where we're not meeting the six-month target.


Pour notre part, nous suggérons que l'évaluation de la « demande importante » se calcule en ayant davantage recours à l'analyse contextuelle, c'est-à-dire que la demande pour des services tels qu'offerts par Postes Canada, par exemple, la demande serait importante dans les communautés dotées d'institutions de la minorité, telles que des centres culturels ou des écoles.

We would argue that " significant demand" must be assessed by referring more to the context, that is, demand for services such as those offered by Canada Post, for example. The demand would be considered to be significant in communities that have linguistic minority institutions, such as cultural centres or schools.


Rapidement, nous pourrions vous donner quelques exemples des demandes que nous adressons au gouvernement pour accélérer un changement de comportement dans la société canadienne.

Briefly, we can give you some examples of requests we are making to the government to help accelerate behavioural change in Canadian society.




Anderen hebben gezocht naar : exemple d'une demande de destination-jumelage     exemple nous demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple nous demander ->

Date index: 2023-11-29
w