Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple michelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, Michel Perrier, directeur général de la Ville de Pincourt, a entamé une lutte, il y a deux ou trois ans, pour convaincre le gouvernement provincial de changer sa méthodologie.

For example, Michel Perrier, general manager of the town of Pincourt, began a campaign two or three years ago to convince the provincial government to change its methodology.


Si vous me le permettez, si je vois que quelqu'un a une question complémentaire à poser.Par exemple, Michel peut vouloir poser une question complémentaire à celle que vient de poser M. Bailey.

If you leave it to my discretion, if I see that there is someone who has a supplementary question.Maybe Mr. Bailey will ask a question and Michel has a supplementary that is the natural question to ask and he's got it and he's ready to go.


Par exemple, Michelle Verdy du groupe Georgian Bay Women's Outdoors Workshops et de la Fédération des chasseurs et pêcheurs de l'Ontario a affirmé ce qui suit:

For example, Michelle Vardy of the Georgian Bay Women's Outdoors Workshops and the Ontario Federation of Anglers and Hunters stated:


Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.

Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple: "Que va-t-il se passer, Monsieur Michel, lorsqu'on aura supprimé les barrières tarifaires, on va perdre évidemment de l'argent, notre budget des voies et moyens.

For example: ‘what will happen, Mr Michel, when the tariff barriers are removed? We will obviously lose money and our ways and means budget.


Par exemple, Michel-Ange qui fait une peinture ou une statue de nu ne sera pas considéré comme faisant de la pornographie infantile.

For example, a nude painting or statue by Michelangelo will not be considered child pornography.


Des femmes ont été nommées ministres dans des secteurs traditionnellement masculins, la défense ou les finances (citons les cas de Michèle Alliot-Marie en France et de Manuela Ferreira Leite au Portugal, par exemple).

And some women were appointed ministers in areas traditionally headed by men, such as Defence or Finance (for example, Michele Alliot-Marie in France and Manuela Ferreira Leite in Portugal).


Il suffit de lire la presse étrangère de qualité - "The spectator" ou le "Wall Street Journal", par exemple - pour prendre conscience des dégâts actuellement occasionnés par ce gouvernement belge, que ce soit par son action malhabile ou par les propos injurieux formulés par le ministre Michel, ici-présent, à l'adresse de l'Autriche et de l'Italie.

These days, one only has to read the foreign quality press, such as The Spectator and The Wall Street Journal, to realise how much damage this Belgian government is currently causing by its incompetent behaviour and, for example, by the insults which Minister Michel, present at the moment, has addressed to Austria and Italy.


Il suffit de lire la presse étrangère de qualité - "The spectator " ou le "Wall Street Journal ", par exemple - pour prendre conscience des dégâts actuellement occasionnés par ce gouvernement belge, que ce soit par son action malhabile ou par les propos injurieux formulés par le ministre Michel, ici-présent, à l'adresse de l'Autriche et de l'Italie.

These days, one only has to read the foreign quality press, such as The Spectator and The Wall Street Journal, to realise how much damage this Belgian government is currently causing by its incompetent behaviour and, for example, by the insults which Minister Michel, present at the moment, has addressed to Austria and Italy.


Par exemple, Michel Tousignant, professeur au Centre de recherche et d’intervention sur le suicide et l’euthanasie de l’Université du Québec à Montréal, a indiqué au Comité que les chercheurs peuvent passer des mois, voire jusqu’à un an, pour satisfaire à tous les critères de l’INSMT/IRSC, avant de commencer un projet de recherche.

For example, Michel Tousignant, Professor, Centre de recherche et d’intervention sur le suicide et l’euthanasie, Université du Québec à Montréal, told the Committee that researchers could spend many months, sometimes up to year, to fulfill all INMHA/CIHR’s criteria before even starting a research project.


w