Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Celui-ci
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Et n'est pas liée par
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Le présent
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Ni soumise à son application.
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple l’irlande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


Proclamation avisant l'entrée en vigueur le 1er janvier 1992 de l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Irlande

Proclamation Declaring the Agreement on Social Security Between Canada and Ireland in Force January 1, 1992


Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et [ Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen ]

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for th [ Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis ]


Convention du 8 novembre 1966 entre la Confédération suisse et l'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 8.November 1966 between the Swiss Confederation and Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil

Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple, l'Irlande honore son engagement et, selon moi, les mesures d'austérité qu'elle applique tout en favorisant sa croissance économique porteront fruit, et elle se rétablira.

Ireland, for example, is following through and is going to be successful, in my view, in their austerity measures, at the same time as promoting economic growth in the country, and they will recover.


Certains pays appliquent d'ores et déjà des règles en matière de médiation dans certains secteurs; par exemple, l'Irlande et le Danemark dans les relations de travail, la Finlande pour les litiges impliquant les consommateurs, la Suède pour les accidents de la circulation ou la France et l'Irlande pour les familles.

Some countries already have rules for mediation in certain sectors; for example, Ireland and Denmark in labour relations, Finland for consumer disputes, Sweden for traffic accidents or France and Ireland for families.


Ou encore aux politiques de réduction de la teneur en sel qui ont été menées par exemple en Irlande et soutenues par l'Autorité nationale de sécurité alimentaire (FSAI) dans le but d'atteindre l'objectif de 6 grammes par jour d'ici 2010.

Another example is the policies to lower salt content, for instance in Ireland, where they have been promoted by the national food safety authority (FSAI), the aim being to achieve a daily intake of 6 grams by 2010.


Par exemple, l'Irlande s'est concentrée principalement sur les deuxième et troisième quadrants, et s'est attachée à devenir le pays qui facilite la production et l'exécution des découvertes industrielles offertes à la planète.

For example, Ireland has focused mainly on quadrant numbers two and three in the cycle and has dedicated itself to becoming the country that facilitates the production and execution of industrial findings provided to the globe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, en Irlande et en Israël, il y a des tendances extrêmement lourdes.

For example, in Ireland and Israel, there are very general trends.


Par exemple, en Irlande, nous avions la directive concernant les équipages des transbordeurs et l’expérience a montré que certains transbordeurs irlandais ont voulu licencier l’ensemble de leur personnel pour recruter ensuite de la main-d’œuvre moins chère à moins de la moitié du salaire minimum légal en Irlande.

For instance in Ireland, there was the manning of ferries directive, and the experience was that Irish Ferries sought to sack their entire staff and subsequently employ cheaper labour at less than half the legal minimum wage rate in Ireland.


Par exemple, l’Irlande - qui a été mentionnée deux fois aujourd’hui - doit malheureusement encore montrer le bon exemple, et je l’invite à encourager celles de ses régions qui fabriquent des produits de cette façon à introduire une demande.

Among us, Ireland – of which I have now twice heard mention – has unfortunately yet to set a good example, and I would urge it to encourage those of its regions manufacturing products in this way to submit a request.


Le football de la première division anglaise est très populaire, par exemple en Irlande, et la Premier League a modifié sa politique des droits vis-à-vis de l’Irlande à la suite de l’intervention de la Commission.

Premier League football is very popular, for example, in Ireland, and the Premier League has changed its rights policies as regards Ireland as a result of the Commission’s intervention.


Dans de rares pays seulement, la création de mini-entreprises par des étudiants est officiellement reconnue dans le cursus national (par exemple en Irlande, en Lettonie, en Autriche et en Norvège) et activement encouragée par les autorités responsables de l’enseignement (par exemple en Belgique et en Finlande).

There are only a few countries where student mini-companies are officially recognised within the national curriculum (e.g. Ireland, Latvia, Austria and Norway) and actively promoted by the educational authorities (like in Belgium and Finland).


Par exemple, en Irlande et au Royaume-Uni, le code pénal est basé sur le système du droit coutumier tandis que, dans la plupart des autres pays européens, c'est l'ancien code romain ou code civil qui est appliqué.

For instance, in Ireland and the UK our criminal code is based on the common law system whereas it is the old Roman law or civil law code in most other European countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple l’irlande ->

Date index: 2021-06-18
w