Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple lorsque vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons un sérieux problème en ce sens que dès que vous passez d'un compartiment à un autre puis aux soins primaires, par exemple lorsque vous êtes renvoyé vers un spécialiste, lorsqu'un service de santé communautaire vous dirige vers des soins primaires ou vice versa, quand le service d'urgence renvoie un patient à la maison, dès que vous faites la transition, le système commence à se désagréger rapidement.

We have a real problem in our system where as soon as you move from one silo to another and then to primary care, such as being referred to a specialist, from a community service trying to get access to primary care or vice versa, in the Emergency Department being sent home or an in-patient being sent home, as soon as you cross the transition, the system begins to fall apart rapidly.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Signalez-le immédiatement à l'adresse qui vous est indiquée, par exemple lorsqu'un hôtel n'est pas conforme à votre réservation.

Report it immediately to the contacts indicated to you, for example when a hotel is not in conformity with your booking.


Par exemple, lorsque nous vous posons des questions sur les intentions et les actions du gouvernement, serez-vous en mesure de parler au nom du gouvernement ou est-ce que vous vous contenterez de partager votre avis sur les intentions ou les actions du gouvernement?

For instance, during Question Period, when we ask you about the intentions or the actions of the government, will you be able to speak for the government, or will you simply be able to provide us with your opinion about what the government intends to do or what it has done?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d’idées, la notion de contrat à distance ne devrait pas englober les réservations faites par un consommateur à l’aide d’une technique de communication à distance pour demander la prestation d’un service à un professionnel, par exemple lorsqu’un consommateur téléphone à un coiffeur pour prendre un rendez-vous.

Similarly, the concept of distance contract should not include reservations made by a consumer through a means of distance communications to request the provision of a service from a professional, such as in the case of a consumer phoning to request an appointment with a hairdresser.


Dans le même ordre d’idées, la notion de contrat à distance ne devrait pas englober les réservations faites par un consommateur à l’aide d’une technique de communication à distance pour demander la prestation d’un service à un professionnel, par exemple lorsqu’un consommateur téléphone à un coiffeur pour prendre un rendez-vous.

Similarly, the concept of distance contract should not include reservations made by a consumer through a means of distance communications to request the provision of a service from a professional, such as in the case of a consumer phoning to request an appointment with a hairdresser.


Cette situation stratégique doit vous servir d’exemple lorsque vous vous demandez comment prendre en charge les personnes âgées.

This tragic situation must serve as an example to you when you are wondering how we are to care for the elderly.


Nous croyons qu'il faudrait plutôt rajouter des agents de bord lorsque l'avion est plein. Par exemple, lorsque vous tenez compte d'un coefficient d'occupation de 80 p. 100, il faut aussi tenir compte du coefficient moyen de 60 p. 100 pour les destinations sud-américaines.

For example, if you use an 80% load factor, it's only a 60% load factor on Air Canada's South American routes.


Pour vous donner un exemple, lorsque nous étendons nos études EID à l'ensemble des pays concernés par des impacts potentiels - ce qui est parfois perçu comme une « intrusion » par les pays tiers - nous cherchons simplement à informer le mieux possible nos négociateurs pour décider du meilleur positionnement possible pourprendre en compte ces préférences collectives.

Let me give you an example. When we extend our SIA studies to all the countries where there is a potential impact, some of these countries see it as an "intrusion", whereas we are simply trying to ensure that our negotiators are as well-informed as possible so that they can take account of these collective preferences when adopting a position.


Voyez-vous, Monsieur le Commissaire Fischler, l'Agenda 2000 cite, il est vrai, l'agriculture de montagne, mais tout se complique dans les phases de mise en œuvre, par exemple, lorsque les régions italiennes annoncent des lois d'intervention pour les zones montagneuses, par exemple, sur la zootechnie ou, même, sur les catastrophes naturelles déjà survenues.

You see, Commissioner, Agenda 2000 does mention mountain farming, but everything gets more complicated at the implementation stage, for instance when Italian regions give notification of intervention laws for mountain areas, for example on animal husbandry or indeed on natural disasters which have already occurred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple lorsque vous ->

Date index: 2022-10-26
w