Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Espace de sortie
Exemple
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «exemple le port » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêteme ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


espace de sortie [espace dont dispose, par exemple, le passager arrière d'une voiture à deux portes pour sortir du véhicule]

way-out space


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces différences sont évidemment le reflet du degré de popularité du vélo dans les différents États membres, mais aussi, notamment, de la sécurité des pistes cyclables, de la sensibilisation des cyclistes eux-mêmes à la sécurité routière (par exemple le port du casque) et de la sensibilisation des automobilistes à la sécurité des cyclistes qui les entourent.

The differences of course mirror the popularity of cycling in different Member States but also e.g. the safety of bike paths, the safety awareness of cyclists themselves (e.g. helmet use) and the awareness among drivers of the safety of surrounding cyclists.


Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopération transnationale visant à aider les autorités locales).Plu ...[+++]

Bilateral national agreements (e.g. France-Romania, Sweden-Romania) have been concluded to step up transnational cooperation for Roma integration.Local level transnational cooperation also covers Roma integration (e.g. under the EUROCITIES Roma Taskforce or the new component under the ROMACT programme in support of capacity building and transnational cooperation activities to assist local authorities).Several positive examples of cooperation between municipalities in Western and Eastern Europe focus on providing services to Roma, incl ...[+++]


Le sénateur Oliver : Si, par exemple, les ports de Sydney et de Halifax et le terminal de Melford ciblent tous le Vietnam comme source de trafic de conteneurs, et qu'il n'y a pas de collaboration, les gens au Vietnam vont voir que les trois ports font des démarches auprès d'eux et vont penser que ces ports ne sont pas organisés, ce qui fait qu'ils vont choisir le port de Savannah à la place.

Senator Oliver: If, for example, Sydney, Melford and Halifax are all targeting Vietnam as a source of container traffic, in the absence of cooperation between the three ports, Vietnam will hear representations from these three places and will say, ``They do not seem to have their act together, so we will go down to Savannah'. '


Dans l'est du pays, si un port est fermé, par exemple le port de Montréal, il y en a bien d'autres, comme ceux de Québec, Trois- Rivières, Philadelphie et New York, qui resteront ouverts et qui pourront acheminer nos produits.

In eastern Canada, if one port is closed, for example, the port of Montreal, there are many others, such as Quebec City, Trois-Rivières, Philadelphia, and New York, that will remain open and be available to move our products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transport maritime régulier par conteneurs consiste à acheminer des conteneurs par bateau selon un horaire établi sur une liaison spécifique entre une série de ports situés à une extrémité (par exemple, Shanghai – Hong Kong – Singapour) et une autre série de ports situés à l’autre extrémité (par exemple, Rotterdam – Hambourg – Southampton).

Container liner shipping is the transport of containers by ship according to a fixed time schedule on a specific route between a range of ports at one end (e.g. Shanghai - Hong Kong - Singapore) and another range of ports at the other end (e.g. Rotterdam – Hamburg - Southampton).


Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).

Bearing in mind the need to protect consumers and businesses from illegal products entering the EU, the package covers the shipping of goods both between EU ports and on vessels that visit non-EU ports on their way between EU ports (e.g. a ship from Cyprus going to Calais might drop off and pick up cargo at non-EU ports, such as Tunis).


Ce délai, actuellement d'un an, pourrait par exemple être porté à trois ans. La France et l’Italie, par exemple, estiment que le point de départ de la période correspondante devrait être aussi clarifié.

France and Italy, for example, take the view that the starting point of the corresponding period should also be clarified.


Il a ajouté : « L'exemple du port de Gioia Tauro est remarquable.

He went on: "The example of the port of Gioia Tauro is outstanding.


On a décidé de procéder à une hausse de 25 p. 100 des tarifs portuaires et cela aura comme résultat en bout de ligne d'entraîner le refus pour certains de ces ports de l'accueil d'un certain nombre de bateaux qui autrement auraient accosté, par exemple, au port de Cacouna, dans ma circonscription, où le fait de hausser les tarifs portuaires va avoir l'effet contraire de celui recherché alors qu'on veut augmenter les revenus du gouvernement.

For example, in Cacouna harbour, in my riding, the increase in port tariffs will achieve the opposite effect to that intended, which is to increase government revenues.


En même temps, le gouvernement fédéral a mis sur pied une politique de dessaisissement de ses ports désuets ainsi que d'un certain nombre de ports non désuets dont il souhaitait se dessaisir. Je pense par exemple au port de Cacouna, dans ma circonscription, un port qui a quand même une viabilité économique raisonnable à moyen terme.

At the same time, the federal government brought in a policy whereby it divested itself of certain ports, some outdated, some not, like the port of Cacouana in my riding which nevertheless continued to be economically viable in the medium term.


w