Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Autobus biodiesel-électrique
Autobus biodiésel-électrique
Autobus hybride biodiesel-électrique
Autobus hybride biodiésel-électrique
Bio-diésel
Biodiesel
Biodiésel
Biogazole
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple le biodiesel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autobus hybride biodiesel-électrique [ autobus hybride biodiésel-électrique | autobus biodiesel-électrique | autobus biodiésel-électrique ]

biodiesel-electric hybrid bus


autobus hybride biodiesel-électrique | autobus hybride biodiésel-électrique | autobus biodiesel-électrique | autobus biodiésel-électrique

biodiesel-electric hybrid bus


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples




biodiesel [ biodiésel | bio-diésel | biogazole ]

biodiesel [ biodiesel fuel | bio-diesel ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le programme spécifique de coopération, les activités de recherche se concentreront principalement sur deux thèmes: i) «l'énergie», visant à baisser le coût unitaire des carburants en améliorant les technologies classiques et en développant les biocarburants de la deuxième génération (par exemple le biodiesel Fischer-Tropsch, l'éthanol ligno-cellulosique, le bio-diméthyléther) et ii) les «produits alimentaires, l'agriculture et la biotechnologie», pour appliquer les sciences de la vie et la biotechnologie à une amélioration des systèmes de production de biomasse.

In the Cooperation Specific Programme research activities will concentrate mainly on two themes (i) “Energy”, aiming at bringing down the unit cost of fuels by improving conventional technologies and developing second-generation biofuels (e.g. Fischer-Tropsch biodiesel, lignocellulosic ethanol, bio-dimethylether) and (ii) “Food, agriculture and biotechnology”, applying life sciences and biotechnology to improving biomass production systems.


Un exemple plus récent réside dans l'affirmation largement diffusée selon laquelle la consommation de biodiesel de l'Europe a provoqué le déboisement et la destruction d'habitats naturels en Indonésie et en Malaisie pour faire place à la production d'huile de palme.

A more recent example is the widely disseminated claim that Europe’s consumption of biodiesel has caused deforestation and destruction of natural habitats in Indonesia and Malaysia to clear the way for the production of palm oil.


Nous cherchons activement de nouvelles utilisations plus larges pour des produits agricoles classiques, dont, par exemple, du biodiésel fabriqué à partir de canola, des aliments fonctionnels fabriqués à partir de tomates et de lin, et la production de protéines pharmaceutiques de grande valeur extraites des plantes.

We are actively pursuing new and expanded uses for traditional agricultural commodities, including, for example, biodiesel additives that are made from canola, nutriceuticals from tomatoes and from flax, and the production of high value pharmaceutical proteins in plants.


Une partie a demandé dans quelle mesure on pouvait continuer à qualifier les mélanges contenant une faible proportion de biodiesel (le B21, par exemple) de biodiesel, au même titre que le biodiesel pur (B100) ou les mélanges similaires qui se composent principalement de biodiesel et d’une quantité inférieure de diesel minéral (le B99, par exemple).

One party questioned to what extent blends with low proportion of biodiesel (e.g. B21) should still deem to qualify as biodiesel on par with pure biodiesel (B100) or on similar blends that consist primarily of biodiesel with lower amount of mineral diesel (e.g. B99).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pratiques de subvention consistent, entre autres, en un abandon ou une non-perception de recettes publiques, par exemple sous la forme de crédits d’impôts ou de remboursements d’impôts pour la production de biodiesel, et en un transfert direct de fonds ou un transfert direct potentiel de fonds, par exemple sous la forme de subventions, de prêts préférentiels et de garanties de prêt.

The subsidy practices consist, inter alia, of government revenue forgone or not collected, for example tax credits or tax refunds for biodiesel production, and the direct transfer of funds and potential direct transfer of funds, for example grants, preferential lending and loan guarantees.


Dans le programme spécifique de coopération, les activités de recherche se concentreront principalement sur deux thèmes: i) «l'énergie», visant à baisser le coût unitaire des carburants en améliorant les technologies classiques et en développant les biocarburants de la deuxième génération (par exemple le biodiesel Fischer-Tropsch, l'éthanol ligno-cellulosique, le bio-diméthyléther) et ii) les «produits alimentaires, l'agriculture et la biotechnologie», pour appliquer les sciences de la vie et la biotechnologie à une amélioration des systèmes de production de biomasse.

In the Cooperation Specific Programme research activities will concentrate mainly on two themes (i) “Energy”, aiming at bringing down the unit cost of fuels by improving conventional technologies and developing second-generation biofuels (e.g. Fischer-Tropsch biodiesel, lignocellulosic ethanol, bio-dimethylether) and (ii) “Food, agriculture and biotechnology”, applying life sciences and biotechnology to improving biomass production systems.


Le fait de penser d'abord aux agriculteurs suppose, par exemple, que notre stratégie concernant les biocarburants encouragerait la production d'éthanol et de biodiésel à partir de grains canadiens et non de maïs et de soja importés du sud de la frontière.

Putting farmers first means, for example, that our biofuel strategy encourages the production of ethanol and biodiesel from Canadian grains and not from imported corn and soybeans from south of the border.


À titre d'exemple, nous, de la Société de transport de Montréal, avons instauré un projet-pilote sur l'utilisation du biodiesel pendant un an.

As an example, for the past year, we have had a bio diesel pilot project.


Par exemple, il confirme l'augmentation des taxes fédérales sur les produits du tabac, supprime la taxe d'accise fédérale de 4 cents le litre sur le biodiésel et autorise des arrangements volontaires avec les Premières nations qui voudraient lever sur leur territoire une taxe de vente d'une vaste portée correspondant à la TPS.

For example, it confirms the increase in federal taxes on tobacco products, and it removes the 4-cent-per-litre federal excise tax on diesel fuel from bio-diesel fuel. It also provides authority for interested First Nations to levy a broadly based sales tax, consistent with the GST, on their lands.


Certains pays utilisent déjà des biocarburants dans les transports publics. La France, par exemple, utilise un mélange contenant 30 % de biodiesel dans ses flottes captives.

Some countries are already using biofuels in public transport; France, for example, is blending biodiesel at 30% in captive fleets.


w