Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple font beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas des gros dons, de 10 000 $ ou 20 000 $, comme en font beaucoup d'entreprises et de particuliers, par exemple aux hôpitaux et aux universités, le crédit d'impôt peut atteindre 75 p. 100. Par contre, s'ils donnent 10 000 $ ou 20 000 $ à un parti politique, ils n'obtiennent aucun crédit d'impôt.

If we were to make large contributions like many organizations and individual Canadians do, for example to a hospital or to a university, if $10,000 or $20,000 was given, a tax credit of up to 75% would apply. However, if $10,000 or $20,000 was given to a political party there would not be a tax credit.


Les fabricants d'appareils électroménagers diraient, par exemple, qu'ils font beaucoup d'éducation concernant la sécurité dans la cuisine, mais si un incident devait être signalé concernant une personne qui s'est brûlée à la main en cuisinant en Angleterre, par exemple, selon la définition qui figure actuellement dans le projet de loi, l'incident devrait être signalé.

' The example that an appliance manufacturer might use is that appliance manufacturers do a significant amount of education relative to cooking safety, but if there was a reported incident of someone burning their hand while in the process of cooking in England, for example, under the current definition as it stands today, that would be a reportable incident.


Je soupçonne que beaucoup de manufacturiers font beaucoup pour contribuer aux associations locales, par exemple des associations de propriétaires de chalet, et participent de diverses manières aux efforts déployés dans leurs collectivités pour améliorer la sécurité et l'environnement.

I suspect that many of the manufacturers do a lot to contribute to local associations, such as cottage associations, and participate in various ways within their communities for the betterment of the community, and for safety and the environment.


Les efforts que font beaucoup de pays pour moderniser leurs économies, à l'exemple de l'Italie de Mario Monti; les efforts de modernisation du marché du travail, vers plus de flexibilité pour s'adapter à la conjoncture, mais aussi vers plus de sécurité pour les travailleurs.

The efforts that many countries are making in order to modernise their economies, for example the decisions taken by Mario Monti over recent months, and the efforts to modernise the labour market, with a move towards more flexibility in order to adapt to economic conditions, but also towards more security for workers, must be encouraged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est là qu'un autre exemple qui montre que les libéraux font beaucoup d'annonces de financement, mais qu'ils n'y donnent pas souvent suite.

This is just another example of Liberal funding announcements and no action.


C'est beaucoup plus vrai encore pour les régions désavantagées, les régions qui font partie de l'Objectif de convergence, les régions à faible densité de population et les régions qui se dépeuplent, les régions de montagne, les régions insulaires, les régions frontalières, les régions éloignées et les régions ultrapériphériques, par exemple.

This applies particularly to disadvantaged regions, such as convergence objective regions, regions with low population density or declining populations and mountainous, island, border, remote and ultraperipheral regions.


Il faut tout simplement que la politique de l'emploi serve d'exemple à beaucoup d'autres politiques à propos desquelles nous aimerions également recourir à la méthode de la coordination ouverte et qui font déjà partie du plan ambitieux adopté au printemps dernier à Lisbonne.

Employment policy will simply be a model for many of the other areas – which are already part of the ambitious plan adopted in Lisbon last spring – in which we should also like to use the open coordination method.


11. est d'avis que les mesures proposées dans l'engagement de l'industrie ne sont pas suffisamment ambitieuses pour ce qui concerne la sécurité active; l'équipement de toutes les voitures du système de freinage antiblocage d'ici 2004 n'est pas, vu les taux dès à présent très élevés d'installation dans les États membres, une grande exigence; des propositions ambitieuses font défaut comme, par exemple, l'introduction générale de l'ESP d'ici 2003 ainsi que d'autres obligations beaucoup plus clairement exigeantes dans le cadre d'un ense ...[+++]

11. Considers that the active safety measures proposed in the voluntary agreement are not ambitious enough; notes that the introduction across the board of ABS by 2004 is no great challenge, given the existing high level of implementation in the Member States; notes the lack of more ambitious proposals, such as the comprehensive introduction of ESP by 2003 and significantly more exacting commitments to a package of active safety measures including electronic devices to help avoid accidents such as systems to maintain a set distance from preceding vehicles, optical obstacle detection systems and speed-abatement systems, and considers th ...[+++]


Ce dossier nous préoccupe tous beaucoup et je remarque qu’au sein de la société néerlandaise, des associations font connaître des revendications, à l’égard de la Pologne par exemple.

We are all very busy working on them, and I have also noticed that in the Netherlands, associations, for example, are reporting claims in connection with Poland, among others.


L'ancienneté de l'adhésion à l'Union européenne, l'incidence de la corruption ou l'imminence d'une élection législative nationale par exemple font beaucoup varier le taux de participation.

The length of EU membership, the incidence of corruption, or the imminence of a national general election, for example, make a big difference to turnout.




D'autres ont cherché : exemple font beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple font beaucoup ->

Date index: 2025-02-20
w