Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exemple stylisé
Fait stylisé
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple fait paraître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenai ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons par exemple fait paraître des articles dans le Reader's Digest et le magazine Maclean's pour tenter de modifier l'image et les attitudes et nous avons travaillé avec des éducateurs pour élaborer des produits et des services qui pouvaient être utilisés pour modifier les attitudes dans le système scolaire.

For example, we had articles in Reader's Digest and Maclean's that tried to change perceptions and attitudes, and we worked with educators to develop products and services that they could use to help change attitudes within the school system.


Dans des articles que vous avez fait paraître précédemment — par exemple, A tale of two flotillas, qui je crois a été traduit —, vous avez largement traité de la fin de l'alliance avec Israël.

In previous papers you have produced — for example, one, A tale of two flotillas, I think was translated — you talk quite extensively about the ending of the alliance with Israel.


Par exemple, les Centres d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel ont fait paraître une étude intitulée « Faire autant avec si peu..».

For example, the sexual assault crisis centres have published a study entitled " Faire autant avec si peu.." .


En l'an 2000, par exemple, le gouvernement du Canada a fait paraître dans des journaux du pays des annonces concernant des possibilités d'emploi.

For example, in 2000 the Government of Canada placed some ads in newspapers across the country for job openings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On trouve de nombreux exemples de cas où nous devrions réduire le financement de ces groupes dans le plan de dépenses que nous avons fait paraître au cours de la dernière campagne électorale.

There are many examples of where we would reduce funding for these groups in the spending plan we published during the last election campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple fait paraître ->

Date index: 2023-10-27
w