La Commission considère qu'il convient de confirmer comme cibles les couches de population les plus prauves et les pays les plus prauves, tout en modernisant les principes opérationnels (par exemple, en introduisant des actions à finalité structurelle) et en tenant un plus grand compte de certains problèmes spécifiques : rôle des femmes dans le développement, problèmes démographiques, maîtrise des problèmes urbains, environnement.
In the Commission's view, aid should continue to be targeted on the poorest strata of society and the poorest countries but the operating principles should be modernized (e.g. by introducing structural schemes) and more account taken of certain specific problems such as the role of women in development, population growth, environmental and urban problems, etc.