Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple dépensera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai mis en évidence la situation dans deux des plus grands États membres d’Europe, parce que, d’ici 2020, 16 millions d’emplois supplémentaires nécessiteront des qualifications élevées et, par exemple, le Fonds social européen dépensera 13,5 millions d’euros entre 2007 et 2013 pour promouvoir des mesures d’adaptabilité pour les travailleurs et les entreprises.

I have just highlighted the situation in two of the largest Member States in Europe because, by 2020, 16 million more jobs will require high qualifications and, for example, the European Social Fund will spend EUR 13.5 million, between 2007 and 2013, in promoting adaptability measures for workers and enterprises.


Le gouvernement a dit que, puisqu'on a décelé quelques problèmes, par exemple que les Autochtones n'atteignent pas la norme, il dépensera davantage à Affaires indiennes et du Nord canadien pour lutter contre ce problème, et non au Secrétariat à l'alphabétisation. Et il dépensera plus à Citoyenneté et Immigration Canada pour les immigrants, afin de les aider à régler leur problème.

This government has said that because it sees a couple of problems, such as Aboriginals who are below the norm, it will spend more at Indian and Northern Affairs Canada to work on this problem, not at the literacy secretariat, and it will spend more at Citizenship and Immigration Canada on immigrants coming to Canada so that we can get this problem solved.


Considérons, par exemple, que des huit milliards de dollars que le gouvernement dépensera durant l’année financière 2002-2003, seulement 270 millions de dollars seront consacrés aux programmes urbains et hors réserve.

Consider, for instance, that of the nearly $8 billion dollars the government will spend in the 2002-2003 fiscal year, only $270 million flows to urban and off-reserve programming.


Le gouvernement a déclaré qu'il allait donner à ces organismes sans but lucratif tous les éléments d'actif, mais que, contrairement à ce qu'il faisait, il ne dépensera plus d'argent pour soutenir les infrastructures, les aéroports par exemple.

The government has said that it will give these non-profit organizations all the assets, but the money it used to spend on supporting infrastructure like airports will no longer be spent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, si je paie quelqu'un 25 $ à la porte du parlement pour me conduire à la gare ferroviaire, il utilisera sa voiture et dépensera des ressources naturelles et du temps.

For instance, if I pay someone at the front door of this place $25 he or she will use their car and expend natural resources and time to drive me to the train station.


Ce qui me préoccupe c'est qu'il y en aura davantage avec le temps puisque MBNA, par exemple, dépensera beaucoup pour la technologie des cartes ou que Countrywide dépensera beaucoup pour la technologie des hypothèques et une variété de produits, et ainsi de suite, qui rendront toute concurrence difficile.

What worries me is there will be more of those over time as you get MBNA, for example, spending a lot on card technology or Countrywide spending a lot on mortgage technology and getting variations of products and so on, which makes it difficult for us to compete.


w