Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Défil
Défilement
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Touche Arrêt Défilement
Touche d'arrêt de défilement
Touche d'arrêt défilement
Touche de défilement
Touche de déplacement
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple défilent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


touche de défilement | Défilement | touche de déplacement | Défil

scrolling key | scrolling | scroll key


touche Arrêt Défilement [ touche d'arrêt de défilement | touche d'arrêt défilement ]

Scroll Lock key [ scroll lock key | Scroll lock key ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai remarqué que lorsque les députés se lèvent pour parler et que les graphiques qui expliquent le projet de loi, par exemple, défilent, lorsqu'on identifie le député et sa circonscription, en dessous, il y a une petite ligne colorée qui, j'imagine, reflète la couleur du parti.

I notice when members are up to speak and when the graphics explaining the bill and all that go by, when they identify the member and the member's riding, underneath that there's a little coloured bar, which I guess indicates the colour of the party.


Deuxièmement, les résultats des concurrents qui sont potentiellement aussi pertinents sont sensiblement moins visibles, voire parfois pas directement visibles pour l'utilisateur - celui-ci a plus de mal à les trouver, par exemple parce qu'il doit faire défiler la page de résultats vers le bas ou se rendre sur la page de résultats suivante pour les voir.

Second, competitors' results that are potentially as relevant are significantly less visible and even sometimes not directly visible to users - they are more difficult for the user to find, for instance because the user has to scroll down the screen to see them or has to go to a subsequent search results web page.


Si, au cours d’un tel processus, une demande de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation est introduite, elle représente un exemple négatif de la manière dont une mesure socialement significative et très responsable de l’UE est exploitée par les sociétés internationales pour se défiler de leur responsabilité sociale.

If, during such a process, an application is made for mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, this represents a negative example of how a socially meaningful and very responsible EU measure is exploited by international companies to wheedle out of their social responsibility.


Mais il suffit d'écouter ces dirigeants qui défilent les uns après les autres, comme par exemple Valéry Giscard d'Estaing, pour se rendre compte qu'il n'y a, en fait, aucune différence.

You only have to listen to leader after leader, such as Valéry Giscard d’Estaing, to realise that there is actually no difference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cette célébration ne doit pas nous laisser ignorer le phénomène, que l’on peut observer dans nombre d’États membres, de la Hongrie à la Grèce, en passant par la Slovaquie et les Pays-Bas, je pourrais vous citer des exemples, où ces valeurs n’existent pas encore, de même que l’augmentation des groupes politiques qui se cachent derrière leurs uniformes et sèment le doute sur ces mêmes valeurs, défilant avec les symboles des dictatures déchues.

But just because we are celebrating, we cannot ignore the phenomenon in many Member States of the Union, from Hungary to Greece and from Slovakia to the Netherlands – I could list the examples – where there are still in existence and on the increase political groups which hide in uniforms and which cast doubt on precisely these values, marching with the symbols of fallen dictatorships.


Mais cette célébration ne doit pas nous laisser ignorer le phénomène, que l’on peut observer dans nombre d’États membres, de la Hongrie à la Grèce, en passant par la Slovaquie et les Pays-Bas, je pourrais vous citer des exemples, où ces valeurs n’existent pas encore, de même que l’augmentation des groupes politiques qui se cachent derrière leurs uniformes et sèment le doute sur ces mêmes valeurs, défilant avec les symboles des dictatures déchues.

But just because we are celebrating, we cannot ignore the phenomenon in many Member States of the Union, from Hungary to Greece and from Slovakia to the Netherlands – I could list the examples – where there are still in existence and on the increase political groups which hide in uniforms and which cast doubt on precisely these values, marching with the symbols of fallen dictatorships.


Exemple remarquable s’il en est: le défilé commun des délégations nord-coréenne et sud-coréenne sous le drapeau de la péninsule coréenne lors de la cérémonie d’ouverture des jeux à Sidney.

The joint parade of the North and South Korean delegations under the flag of the Korean peninsula during the opening ceremony of the games in Sydney was an outstanding and very strong example.


Au programme de cette célébration figure un défilé de mode présentant des exemples de vêtements réalisés avec des textiles portant l'écolabel.

Events during the celebration, include a live fashion-show with examples of fashion clothes made with eco-labelled textiles.


Disons par exemple que passe un défilé du père Noël et qu'une caméra de télévision capte l'image du défilé, mais également l'image et le son d'un groupe qui joue White Christmas ou toute autre chanson populaire.

For example, let us suppose a Santa Claus parade went by a television camera and the camera captured the image but also captured a band playing White Christmas or another popular song in both video and audio.


Parlez-vous strictement des défilés au manège militaire, ou est-il question aussi des jours de service dans la communauté — je pense aux cérémonies du Jour du Souvenir, par exemple, pendant lesquelles vos réservistes défilent et sont rémunérés?

Are you talking about strictly on-the-floor parades, or are you talking about the days that your unit would be involved in community service — for example, Remembrance Day ceremonies, where they are on parade and paid for that?


w