Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déclaration de l'ancien combattant allié
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple déclaré l’ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de l'ancien combattant allié

Allied Veteran Declaration


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les “fascistes” ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People's Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People's Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


Par exemple, Michael Decter, ancien sous-ministre de la Santé du Manitoba et de l’Ontario et actuellement président du conseil d’administration de l’Institut canadien d’information sur la santé (ICIS), a déclaré :

For example, Michael Decter, former Deputy Minister of Health in Manitoba and Ontario and currently Chairman, Board of Directors, Canadian Institute for Health Information (CIHI), stated:


Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les “fascistes” ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People's Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


Voilà pourquoi en octobre dernier les organismes d’anciens combattants ont demandé au gouvernement du Canada de suivre l’exemple de leurs homologues britanniques et américains en déclarant que les réductions des dépenses, qui surviennent partout dans le monde, ne toucheraient pas les anciens combattants.

It's for that reason that last October, veterans organizations approached the Government of Canada and asked the government to follow the lead of our British and American counterparts in declaring that government spending, being faced by all countries, would not affect veterans.


Par exemple, lorsque l'ancien secrétaire d'État Colin Powell a exprimé des réserves face à l'indépendance de Taiwan — une déclaration qui était totalement hors sujet —, les partis qui s'opposent à l'indépendance ont exagéré l'ampleur de sa déclaration.

For example, when former Secretary of State Colin Powell expressed reservations with regard to Taiwanese independence—he said this as a complete aside to the subject which was being discussed—the parties opposed to independence jumped on the statement and exaggerated its importance.


Il est fait état de cas dans lesquels, par exemple, les consommateurs ont vendu leurs objets anciens et leurs bijoux (en or notamment) à des professionnels et ont été trompés par les déclarations que ces derniers faisaient à propos des caractéristiques et/ou de la valeur des biens.

Cases have been reported where, for example, consumers have sold their antiques and jewellery (especially gold) to traders and been misled by the representations made by the traders in relation to the characteristics and/or value of the items.


Ces processus se sont effectivement améliorés depuis quelques années, en grande partie grâce aux pressions des représentants élus à la Chambre, et grâce également aux mesures prises, par exemple, par l'ancien ministre du Revenu national, Perrin Beatty, qui a fait adopter une déclaration des droits du contribuable; cette mesure a permis d'assurer aux Canadiens davantage de droits bien établis pour se défendre contre Revenu Canada.

Those processes have improved over the last several years largely due to political pressure from elected representatives in the House, largely due as well to measures by former minister of national revenue Perrin Beatty with his taxpayer bill of rights which led the way to ensuring Canadians had more enshrined rights in defending themselves against Revenue Canada.


La Déclaration de réconciliation ne fait aucune référence directe à l'histoire et au traitement des anciens combattants autochtones ni d'ailleurs à d'autres groupes autochtones, mais il me semble que le vécu de ces anciens combattants fournit un exemple parfait des situations auxquelles la Déclaration de réconciliation s'efforce d'apporter remède.

While the statement did not explicitly reference the history of the treatment of aboriginal veterans or indeed other groups of aboriginal people, it seems that the history of aboriginal veterans does provide a good example of the situation the statement is attempting to address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple déclaré l’ancien ->

Date index: 2021-03-26
w