Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple du vin fourni longtemps " (Frans → Engels) :

C’est le cas par exemple du vin fourni longtemps après la conclusion d’un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is the case for example with wine supplied a long time after the conclusion of a contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (‘vin en primeur’).


C’est le cas par exemple du vin fourni longtemps après la conclusion d’un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is the case for example with wine supplied a long time after the conclusion of a contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (‘vin en primeur’).


Cela s'applique par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Cela s'applique en particulier aux denrées alimentaires et autres marchandises périssables ou sensibles du point de vue de l'hygiène, par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable in particular to foodstuffs and other hygienically sensitive or perishable goods, for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Cela s'applique par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Cela s'applique par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Cela s'applique en particulier aux denrées alimentaires et autres marchandises périssables ou sensibles du point de vue de l'hygiène, par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable in particular to foodstuffs and other hygienically sensitive or perishable goods, for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Cela s'applique par exemple à du vin fourni longtemps avant la conclusion d'un contrat à caractère spéculatif, dont la valeur dépend des fluctuations du marché (vin en primeur).

That is applicable for example to wine supplied a long time after the conclusion of the contract of a speculative nature where the value is dependent on fluctuations in the market (vin en primeur).


Nous pensons que c'est une réforme qui aurait dû être faite il y a longtemps, pour régler certains des enjeux dont j'ai parlé: la gestion des renseignements personnels au sein du gouvernement canadien; la gestion des renseignements qui, une fois fournis au gouvernement, sont envoyés par celui-ci à l'étranger, à nos voisins du Sud, par exemple; la néce ...[+++]

We think it's long overdue for reform, to address some of the challenges that I suggested: the management of personal information within the Canadian government; the management of the information that, once we've given it to the government, the government then sends abroad to our neighbour to the south, for example; to give Canadians effective rights of redress; and to do things like address issues that were largely unheard of in 1983, such as covering DNA samples.


Je crois que le meilleur exemple est fourni par l'ancien député réformiste Herb Grubel, qui est maintenant tout heureux de travailler de nouveau à l'Institut Frazer, et qui disait il n'y a pas si longtemps encore:

I think it could be summarized no better than what the previous Reform member, Herb Grubel, who is now happily back working with the Fraser Institute, had to say some time ago:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple du vin fourni longtemps ->

Date index: 2023-05-21
w