Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "exemple devraient toujours correspondre " (Frans → Engels) :

La plupart des provinces acceptent toujours que des enfants adoptés qui ont eu la chance d'être adoptés par une famille canadienne mais qui pourraient être inadmissibles pour des raisons médicales, parce qu'ils souffrent d'un handicap, par exemple, devraient être acceptés au Canada.

Most provinces always agree that adopted children who were lucky enough to be adopted by a Canadian family but who may be medically inadmissible because they have a disability should be welcomed and accepted into Canada.


Le Comité consultatif croit que les mécanismes de service traditionnels pour la livraison aux domiciles individuels, par exemple, les facteurs effectuant la livraison à domicile ou la livraison au bout des entrées de cour, devraient toujours pouvoir être réexaminés à la lumière des changements démographiques et technologiques. [.] Postes Canada devrait continuer à élaborer et à mettre en oeuvre les approches de livraison les plus appropriées afin d’honorer son obligation d’assurer un service universel.

The Advisory Panel believes that the historical service mechanisms for delivery to individual homes—for example, letter carriers going door-to-door or delivery to the end of laneways—should always be open for reconsideration in light of changing demographics and technology.Canada Post should continue to develop and implement the most appropriate delivery approaches to achieve its USO.


Par exemple, les lois, les règlements et les politiques qui visent les mêmes enjeux devraient toujours être coordonnés, mais cela n'a pas toujours été le cas.

For example, legislation, regulations, and policies that deal with similar issues should always work in a coordinated fashion, but this was not always the case.


82. salue l'analyse imminente de la Commission sur la pauvreté énergétique au sein de l'Union; estime que la Commission devrait, dans le cadre de son analyse, s'efforcer de veiller à ce que la lutte contre la pauvreté énergétique devienne un élément du panier des services sociaux en Europe, par exemple par l'intermédiaire des fonds sociaux et de cohésion; affirme que les programmes d'efficacité énergétique existants ou nouveaux devraient toujours prêter une attention particulière aux groupes à faibles revenus;

82. Welcomes the Commission's impending analysis on energy poverty in the EU; believes that, as part of its analysis, the Commission should make efforts to ensure that combating energy poverty becomes part of the social basket of services for Europe, e.g. through the social and cohesion funds; stipulates that existing and new energy efficiency programmes should always include a targeted focus on low-income groups;


23. encourage l'élaboration d'instruments puissants, à l'échelle de l'Union, pour la résolution alternative des conflits, comme par exemple des procédures de règlement des conflits volontaires, rapides et peu onéreuses, ainsi que d'instruments d'autorégulation, tels que les codes de bonne conduite; souligne toutefois que ces instruments devraient toujours (comme leur nom l'indique) être une simple solution alternative au recours judiciaire, et non pas constituer une pré-condition;

23. Supports the development of strong EU-wide alternative dispute resolution mechanisms as voluntary, quick and low-cost extra-judicial dispute settlement procedures, as well as of self-regulatory instruments such as codes of conduct; stresses, however, that these mechanisms should remain, as the name indicates, merely an alternative to judicial redress, not a precondition;


Par ailleurs, les insuffisances relevées par d'autres entités d'audit, par exemple par l'inspecteur général spécial pour la reconstruction en Afghanistan, devraient toujours être prises en considération lors de l'évaluation des risques de fraude, de corruption, de non-conformité ainsi que de l'efficacité pour un projet donné.

Furthermore, weaknesses identified by other audit entities, for example SIGAR, should always be used when assessing the risk of fraud, corruption, non-compliance and efficiency for a specific project.


Ceci implique, entre autres, que le Comité monétaire et le Comité politique, par exemple, devraient toujours correspondre avec le Conseil Affaires Générales via le COREPER, de même que le comité de coordination institué en vertu de l'article 36 TUE.

This implies, inter alia, that the Monetary Committee and Political Committee, for example, should always communicate with the General Affairs Council via Coreper, in the same way as the Coordinating Committee set up by virtue of Article K8.


Ces recommandations devraient correspondre au niveau maximal toléré au sein de l'Union européenne, les États membres étant libres de décider de fixer des niveaux inférieurs (c'est déjà le cas en Hongrie, par exemple).

Their recommendations should be the EU maximum level, while Member States may choose to set lower one (as is already the case for e.g. Hungary).


C'est de cet exemple que les jeunes pages du Sénat devraient toujours se souvenir.

His is an example the young pages here in the Senate should always keep in mind.


Toutefois, les cours d'appel reconnaîtraient, tout comme le feraient les tribunaux de première instance, que les circonstances atténuantes exceptionnelles dans une affaire — par exemple, un délinquant âgé atteint du cancer et à qui il ne reste que deux mois à vivre — devraient toujours être prises en considération et pourraient, dans certains cas, justifier une peine inférieure à la peine minimale.

However, the courts of appeal would recognize, as would trial courts, that exceptional mitigating circumstances in a case — for instance, you could have an elderly offender suffering from cancer and has two months to live — would still have to be taken into account and might, in some circumstance, justify dropping below the range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple devraient toujours correspondre ->

Date index: 2021-01-11
w