Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple devraient apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et pe ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Une question a été posée en Europe par le sénateur Stollery, si je ne m'abuse. Il a demandé aux membres s'ils croyaient que les pays européens membres de l'OTAN devraient apporter leur aide en cas de problèmes en Amérique centrale, par exemple en cas de problèmes de sécurité humaine.

The Chairman: A question was asked in Europe, I think by Senator Stollery, as to whether they believed that European countries that are members of NATO should help with regard to troubles in Central America, let us say human security troubles.


2. est convaincu, même si la corégulation et l’autorégulation ne peuvent remplacer une règlementation sectorielle adaptée, dès lors qu’elle est nécessaire, par exemple en ce qui concerne les exigences sociales ou environnementales, les pratiques en matière de travail et d’emploi, les droits de l’homme, ou dans l’un des domaines couverts par la RSE, que celles-ci pourraient soutenir les actuelles initiatives privées, prises volontairement au sujet de la RSE, en établissant des principes minimaux, de façon à garantir ainsi la cohésion, l’importance relative, la mise à contribution de toutes les parties concernées et la transparence, et à r ...[+++]

2. Believes that while co-regulation and self-regulation cannot be substitutes for appropriate sectoral regulation where such is needed, for instance with regard to social and environmental requirements, labour and employment practices, human rights, or in any of the areas covered by CSR, it could underpin existing private and voluntary CSR initiatives by establishing minimum principles, thereby ensuring consistency, materiality, multi-stakeholder input and transparency, and by facilitating the creation of environmental and social rating agencies specialised in CSR; stresses that any form of CSR based on self-regulation and self-organis ...[+++]


Tous ces pays, y compris la Suisse par exemple, devraient être d’accord sur la modification à apporter.

All of these countries, including Switzerland, for example, would have to agree to the change.


(Le document est déposé) Question n 848 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale (SNACN): a) un énoncé des besoins opérationnels a-t-il été établi, (i) dans l’affirmative, quand, et quels sont les critères qui serviront à déterminer quels navires seront construits, (ii) dans la négative, quand cela se fera-t-il, (iii) si ce n’est pas fait, quels critères serviront à déterminer quels navires seront construits; b) y aura-t-il un appel d’offres pour les contrats associés à la stratégie; c) quelle est la ventilation actuelle de la valeur contractuelle estimée à 35 milliards de dollars et, plus précisément, quelle est la valeur de chacun des éléments inclus dans la vale ...[+++]

(Return tabled) Question No. 848 Mr. Matthew Kellway: With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS): (a) has a statement of operational requirements been established, (i) if yes, when was this done and what are the criteria that will be used to determine what ships will be built, (ii) if no, when will it be done, (iii) if it will not be done, what criteria will be used to determine what ships will be built; (b) will there be an open competition for contracts associated with the strategy; (c) what is a current breakdown of the $35 billion contract value that was assessed, specifically, what is the value of each individual component included in this assessed value; (d) where will the technology being used to build th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le Sud-Ouest de l'Ontario, ils devraient, par exemple, apporter des améliorations cruciales aux postes frontaliers et engager du personnel afin de faciliter le passage à la frontière, ce qui est essentiel pour la croissance des emplois dans un grand nombre d'industries et de collectivités ontariennes.

In southwest Ontario that means vital improvements and supplying staff to ease border crossings, crucial for the growth of jobs in many Ontario industries and communities.


Les États membres devraient donner l'exemple en apportant une preuve, solide, de leur détermination à cet égard.

The Member States should set an example by giving strong proof of their determination.


Les États membres devraient donner l'exemple en apportant une preuve, ferme, de leur détermination.

The Member States should set an example by giving strong proof of their determination.


La protection et la conservation de la culture commune de l'Europe devraient faire partie de nos priorités; toutefois, les statistiques économiques qui ont été présentées au cours du forum montrent un modèle tout à fait autre: "Il est par exemple alarmant que l'industrie automobile européenne emploie 12 millions de personnes, alors que les organismes responsables de la conservation du patrimoine culturel n'en emploient que 8 millions", a souligné M. Terje Nypan, président du groupe de travail sur la législation européenne et son impa ...[+++]

Although the protection and conservation of common European culture should belong to our priorities, economic figures presented at the Forum show a different model: "It is alarming that, for example, the car industry in Europe has 12 million employees, but institutions responsible to take care of the cultural heritage have only 8 million employees," stressed Terje Nypan, Chairman of the Working Group on EU legislation and its impact on cultural heritage. He also pointed out that this sector can provide environmental benefits and has exceptional employment possibilities as well.


Q. considérant que, dans le contexte du prochain élargissement de l'Union, il est particulièrement important que les pays candidats, à savoir la Croatie, la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, préparent également des rapports annuels sur leur politique en matière d'exportation d'armes, améliorent le contrôle de ces exportations et veillent au respect des normes fondamentales en la matière; persuadé que les États membres ne devraient pas seulement apporter un soutien actif à ce processus mais devraient également montrer l'exemple en ce qui concerne ...[+++]

Q. whereas, in the context of the further enlargement of the EU, it is particularly important that the candidate countries Croatia, Bulgaria, Romania and Turkey also prepare annual reports on their arms export policy, improve controls on their arms exports and ensure that fundamental standards relating thereto are observed; convinced that the Member States should not only actively support this process, but should also set a positive example with regard to strict observance of the Code of Conduct and production of comprehensive Annua ...[+++]


Elle a élaboréun rapport pour le Conseil de ministres dans lequel elle analyse le problème et présente une série de conclusions : - les émissions de chlorofluorocarbones (CFC) devraient être pratiquement éliminées d'ici l'an 2000 grâce à une révisiondu protocole de Montréal; - les discussions devraient être entamées en vue de la conclusion d'un accord international pour la protection de l'atmosphère; - la Communauté devrait lancer un vaste programme d'études visant à évaluer la faisabilité, les coûts et les résultats probables de mesures de limitation des émissions de gaz à effet de serre; - les décisions en matière de politique de la ...[+++]

It has prepared a report for the Council of Ministers analysing the problem and it presents a series of conclusions: - emissions of chlorofluorocarbons (cfcs) should be virtually eliminated by the year 2000 through revision of the Montreal protocol; - discussions should begin on an international agreement for protection of the atmosphere; - the Community should launch a major study programme to evaluate the feasibility, costs and likely results of measures to limit greenhouse gas emissions; - the policy decisions of the Community and its member countries should take into account the problem of potential climate changes linked to the g ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : exemple devraient apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple devraient apporter ->

Date index: 2023-12-27
w