Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple devra désormais » (Français → Anglais) :

Par exemple, un article qui coûte aujourd'hui 12 $ au détail devra désormais afficher un prix taxes comprises de 13,80 $.

For example, an item currently retailing for $12 would now require a tax-in price of $13.80.


Prenez, par exemple, le cas d'un bateau d'excursion transportant 20 ou 30 passagers qui devra, selon les nouvelles dispositions, envisager de souscrire une assurance responsabilité se montant désormais à près de 10 millions de dollars.

If you take, for example, a 20- or 30-passenger tour boat, for them to look at a new cover, which is now close to $10 million in terms of the liability exposure, may bring some premium that they have not seen in the past—some invoices for premiums that they have not seen in the past.


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons d ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons d ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des rai ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


La Commission s'est réellement montrée très coopérative; cet exemple devra désormais être imité.

The Commission has indeed been very helpful and this example set now needs to be followed.


Un chantier naval japonais, par exemple, devrasormais essayer de concurrencer des chantiers navals européens, qui bénéficient d'une aide d'État.

In future, a Japanese shipyard, for example, will compete with European shipyards that receive State aid.


Vous vous rappellerez que nous avions demandé jeudi dernier qu'on dépose un exemple des rapports que l'industrie devra désormais présenter, ainsi que des renseignements relatifs aux inventaires afin de répondre aux inquiétudes soulevées par les membres de l'Association canadienne des petits manufacturiers du tabac, dont j'ai ici le mémoire.

You remember at that last Thursday, we asked for an example of the reports that the industry would have to submit, as well as information concerning the inventories, to be able to respond to the concerns raised by the members of the Canadian Association of Small Tobacco Manufacturers whose brief I have here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple devra désormais ->

Date index: 2023-08-10
w