Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Dévouement
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple de dévouement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son exemple de dévouement à l'égard de sa foi inspire les gens depuis plus de 350 ans et sera maintenant reconnu partout dans le monde en raison de sa canonisation.

Her inspiring example of devotion to her faith has lived on for more than 350 years and will now be recognized world over due to her elevation to sainthood.


Depuis 1952, Sa Majesté s'est révélée le parfait exemple de dévouement patriotique.

Since 1952, Her Majesty has exemplified the true meaning of public service.


Lors de ses funérailles, le père Eugene Morris a dit que Bob Rideout est un parfait exemple de dévouement: dévouement envers sa famille, dévouement envers sa collectivité et, bien entendu, dévouement envers son pays.

At his funeral, Father Eugene Morris said that Bob Rideout exemplified the term “service”, service to his family, service to his community and, indeed, service to his country.


Ces femmes remarquables sont un parfait exemple du dévouement des Québécois anglophones qui contribuent au dynamisme de leurs collectivités et à la richesse de la société québécoise.

These distinguished women are a shining example of how anglophone Quebecers have dedicated themselves to the vitality of their communities and the richness of Quebec society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Répertoire des services aux victimes en ligne, qui est disponible sur le site Web du ministère de la Justice, est un exemple du dévouement sans borne du gouvernement pour répondre aux besoins des victimes en les aidant à obtenir les services dont elles ont besoin.

The online victim services directory found on the website of the Department of Justice is an example that our government has gone above and beyond to meet the needs of victims by helping them obtain the services they require.


2. salue tous les volontaires qui se sont spontanément consacrés au sauvetage des personnes et des biens, donnant à de nombreuses reprises un exemple de dévouement et de véritable héroïsme citoyen, et salue également tous les secours professionnels et volontaires qui ont œuvré avec dévouement et don de soi;

2. Pays tribute to all the volunteers who acted spontaneously in saving people’s lives and possessions, repeatedly displaying outstanding dedication and true civic heroism; also pays tribute to the professional and volunteer emergency services who have worked with such dedication and devotion;


Sa lucidité et son intelligence, ses exigences et sa rigueur professionnelles, sa parfaite cohérence et même l’impertinence des plus lucides: il nous a offert l’un des plus beaux exemples de dévouement en faveur du service public européen, fondé sur une conviction fédéraliste, pro-européenne et sincèrement progressiste.

His lucidity and intelligence, his professional standards and rigour, his complete consistency, and even the impertinence of the most lucid: he offered us one of the best examples of a vocation for European public service, based on a federalist, Europeanist and genuinely progressive conviction.


Ils nous ont offert un merveilleux exemple de dévouement, de compromis et de volonté de parvenir à un accord.

They have offered a wonderful example of dedication, compromise and a will to seek agreement.


C’était un fonctionnaire international remarquable - un homme d’intégrité, de dévouement et de sagesse et il était un exemple magnifique et courageux du fait que les bureaucrates internationaux ne sont pas nécessairement ennuyeux.

He was an outstanding international civil servant – a man of integrity, dedication and wisdom and he was a wonderful and gallant example of the fact that international bureaucrats do not have to be boring.


Je pense également aux efforts déployés par M. Kouchner, au pacte de stabilité que nous soutenons énergiquement, avec un dévouement absolu, mais aussi aux éléments neufs, par exemple à la Croatie, où la situation a changé en quelques semaines. Les institutions européennes ont immédiatement ouvert la porte à un dialogue avec ce pays, elles ont accueilli ces changements en sachant parfaitement que les problèmes de la Bosnie et surtout de la Serbie ne pourront être résolus que si la démocratie s'installe en Serbie.

My thoughts also turn to Bernard Kouchner’s efforts, of the stability pact that we all vigorously support with total dedication, but I also think of new events, such as Croatia, where the situation has changed in a few weeks: the European institutions immediately opened the way to dialogue with this country and received the news knowing full well that the only way to resolve not only Bosnia’s problems, but more particularly Serbia’s problems is to throw a curtain of democracy around Serbia.


w