La manière dont ce mécanisme est structuré dans le projet de loi C-4 ne nous satisfait pas entièrement, en ce sens que nous aimerions que les organisations d'agriculteurs généralistes, dont certaines représentent des organisations de bénévoles, par exemple davantage de producteurs de canola, soient représentées à titre bénévole.
How that mechanism is structured in the current C-4 is, for us, not entirely satisfactory, in that we would like general farm organizations, some of us representing voluntary organizations, more canola producers, for example, than are represented by the commissions in terms of voluntary representation.