Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple consacrent 300 millions » (Français → Anglais) :

En outre, l'UE vient en aide aux pays partenaires en développement en leur proposant des programmes d'aide bilatéraux en faveur de l'éducation, pour un montant d'environ 3,4 milliards d'euros, tout en consacrant 300 millions d'euros à l'enseignement et à la formation professionnels et 1,4 milliard d'euros à l'enseignement supérieur (Erasmus+).

Furthermore, the EU supports developing partner countries with bilateral support programmes for education worth around €3.4 billion, as well as €300 million for Vocational Education and Training and €1.4 billion for higher education (Erasmus+).


L'UE consacre 300 millions d'euros à la relance et à la résilience dans la région des Caraïbes // New York, le 21 novembre 2017

EU supports recovery and resilience in the Caribbean region with €300 million // New York, 21 November 2017


En outre, l'UE vient en aide aux pays partenaires en développement en leur proposant des programmes d'aide bilatéraux en faveur de l'éducation, pour un montant de 3,4 milliards d'euros, tout en consacrant 300 millions d'euros à l'enseignement et à la formation professionnels et 1,4 milliard d'euros à l'enseignement supérieur (Erasmus+).

Furthermore, the EU supports developing partner countries with bilateral support programmes for education worth around €3.4 billion, as well as €300 million for Vocational Education and Training and €1.4 billion for higher education (Erasmus+).


Communiqué de presse - L'UE consacre 300 millions d'euros à la relance et à la résilience dans la région des Caraïbes

Press release - EU supports recovery and resilience in the Caribbean region with €300 million


Par exemple, l’introduction d’un marché secondaire pourrait, à elle seule, permettre au système de transport aérien de l’UE d'accueillir 14 millions de passagers supplémentaires par an, ce qui engendrerait 300 millions d’euros de bénéfices économiques annuels.

For example, the introduction of secondary trading alone could allow the EU aviation system to service an additional 14 million passengers per year, yielding €300 million in annual economic benefits.


Les États membres et les institutions européennes se sont rangés à ce seuil d'alerte maximale, déclenchant une série de mesures très couteuses (par exemple, 1 300 millions d'euros en Grande-Bretagne ou 990 millions d'euros en France – à comparer aux 87 millions d'euros contre la grippe saisonnière) et disproportionnées en regard de la gravité réelle – et connue ! – de cette grippe H1N1.

Member States and European institutions accepted this maximum-level alert, triggering in some Member States a raft of measures that were very costly (e.g. the costs are put at EUR 1 300 million in Great Britain and EUR 990 million in France - compared to EUR 87 million against seasonal influenza), and in those cases disproportionate to the actual – and known – severity of H1N1 influenza.


Les crédits alloués en 2008, d'un montant de 300 millions de lev, au titre du budget consacré à la construction de la centrale nucléaire de Béléné constituaient-ils des aides d'État?

Does the BGN 300 million already allocated to the construction of the Belene plant in 2008 constitute state aid?


Par exemple, avant le référendum en Espagne, la Commission a consacré 1 million d’euros à l’impression de 5 millions de pamphlets et d’autocollants favorables à la Constitution qui ont été distribués dans les lieux publics.

For example, before the referendum in Spain, the European Commission spent EUR 1 million on printing 5 million pro-constitutional pamphlets and stickers, which were handed out in public places.


Il n’est pas surprenant qu’une catastrophe humanitaire survenue pendant la période de Noël ait provoqué une réaction publique aussi vive parmi les Européens, mais il est bon , dans ce débat, d’attirer l’attention sur les urgences négligées qui n’ont pas obtenu la même attention de la part des médias ou du public. C’est le cas de l’Angola, par exemple, où l’appel de l’ONU n’a récolté que la moitié des 300 millions recherchés, ou du Mozambique où le chiffre est de 12% des 1,6 millions nécessaires, ou de la Zambie où seuleme ...[+++]

It is not surprising that a humanitarian disaster at Christmas time provoked such a huge public response amongst the peoples of Europe, but it is right in this debate that we draw attention to the neglected emergencies which have not commanded the same media or public attention – in Angola, for example, where the UN appeal has raised only half of the 300 million sought, or Mozambique, where the figure is 12% of just 1.6 million needed, or Zambia, where only 10% of the required amount has been raised.


Cela surprend au regard des critiques virulentes formulées par certains des plus grands États membres à l'égard de la Commission, du fait que nous avions proposé de consacrer 300 millions de la politique agricole aux dépenses nécessaires dans les Balkans.

This beggars belief considering the fierce criticism that certain of the larger Member States have levelled at the Commission, because we proposed to release EUR 300 million from agricultural policy in order to make the necessary payments in the Balkans available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple consacrent 300 millions ->

Date index: 2021-02-14
w