Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "exemple 4 couple germano-néerlandais vivant " (Frans → Engels) :

J'aimerais aborder la question de savoir si le projet de loi C-23 devrait prévoir les mêmes avantages et obligations pour les couples hétérosexuels non mariés et pour ceux qui ont des liens d'interdépendance sans avoir une relation conjugale, par exemple une femme adulte vivant avec sa mère et subvenant à ses besoins.

One issue I'd like to address now is whether Bill C-23 should extend the benefits and obligations available to unmarried opposite-sex couples to those who live together in a relationship of interdependency but not in a conjugal relationship, for example, a mother and a grown daughter who live together where the daughter supports the mother.


Exemple 4: couple germano-néerlandais vivant dans un pays tiers Un couple germano-néerlandais vit dans un pays tiers depuis de nombreuses années.

Example 4: the German/Dutch couple living in a third State A German/Dutch couple live in a third State since many years.


De même, elle permettrait au couple germano-néerlandais vivant dans un État tiers de convenir d’une juridiction compétente (exemple 4).

Similarly, it would allow the German-Dutch couple living in a third State to agree on a competent court (example 4).


Le nouveau règlement va, par exemple, permettre qu’un couple hispano-portugais vivant en Belgique puisse choisir si la loi applicable à leur divorce sera portugaise, espagnole ou belge.

The new regulation will enable, for example, a Spanish/Portuguese couple living in Belgium to choose whether the law to be applicable to their divorce should be Portuguese, Spanish or Belgian.


Par exemple, un couple suédo-lituanien vivant en Italie pourrait demander à une juridiction italienne d'appliquer le droit suédois ou le droit lituanien;

For example, a Swedish-Lithuanian couple living in Italy could ask an Italian court to apply Swedish or Lithuanian law;


– (PT) Le nouveau règlement va permettre aux couples internationaux (couples de nationalités différentes, couples vivant dans des pays différents ou couples vivant ensemble dans un pays différent de leur pays d’origine) de choisir la loi nationale qui pourra s’appliquer à leur divorce, à condition que l’un des conjoints ait des liens avec le pays en question, comme, par exemple, la résidence habituelle ou la nationalité.

– (PT) The new regulation will enable international couples (couples with different nationalities, couples who live in different countries or couples who live together in a different country to their country of origin) to choose the national law to be applicable to their divorce, provided that one of the partners has a connection with the country in question, for example, habitual residence or nationality.


Elle permettrait, par exemple, au couple finlando-suédois vivant en Irlande de convenir qu’une juridiction finlandaise ou suédoise serait compétente en cas de divorce (exemple 3).

As an example, it would allow the Swedish-Finnish couple living in Ireland to agree that a Finnish or a Swedish court would have jurisdiction in their divorce proceeding (example 3).


[Français] Ne croyez-vous pas que bien des gens qu'on pourrait qualifier de straight, pendant une période de leur vie, lorsqu'ils étaient à l'université, par exemple je suis sûr qu'il y a autour de la table des gens qui ont été des libertins sexuels ont bien profité de la vie pour devenir plus tard des parents responsables faisant partie d'un couple uni et vivant une relation monogame?

[Translation] Dont' you think that many people whom we could call straight had fun for a certain period of their lives, for instance when they were in university—I'm sure that there are people around the table who were sexual libertines—and who lived life to the fullest for a while, and then became responsible parents, dedicated to their partner in a monogamous relationship?


Cette solution pourrait s’avérer particulièrement utile lorsque les conjoints sont d’accord pour divorcer, comme dans le cas du couple italo-portugais (exemple 1) et du couple italien vivant en Allemagne (exemple 2).

It could finally facilitate access to courts in certain cases. This solution could be particularly useful when the spouses agree to divorce, such as the Portuguese-Italian couple (example 1) and the Italian couple living in Germany (example 2).


Exemple 2: couple italien vivant en Allemagne Un couple dans lequel les deux conjoints sont de nationalité italienne vit à Munich depuis vingt ans et se sent parfaitement intégré dans la société allemande.

Example 2: the Italian couple living in Germany A couple of Italian nationality live in Munich since twenty years and feel perfectly integrated in German society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple 4 couple germano-néerlandais vivant ->

Date index: 2024-01-03
w