Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
Déclarations doubles
Déclarations en deux exemplaires
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire unique
Montage de deux exemplaires simultanément
Montage de deux exemplaires à la fois
Oeuvre originale
Original
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Véhicule construit à un seul exemplaire
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Vertaling van "exemplaires – deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montage de deux exemplaires à la fois [ montage de deux exemplaires simultanément ]

two-up format


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

to make out in duplicate




en double/en deux exemplaires

in duplicate/in two copies


déclarations doubles [ déclarations en deux exemplaires ]

double return


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Les formulaires des documents de surveillance, ainsi que leurs extraits, sont établis en deux exemplaires, dont le premier, dénommé «original pour le destinataire» et portant le numéro 1, est délivré au demandeur et le second, dénommé «exemplaire pour l’autorité compétente» et portant le numéro 2, est conservé par l’autorité qui a délivré le document.

8. Surveillance document forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s copy’ and bearing the number 1, to be issued to the applicant, and the other, marked ’Copy for the competent authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the document.


8. Les formulaires des documents de surveillance, ainsi que leurs extraits, sont établis en deux exemplaires, dont le premier, dénommé «original pour le destinataire» et portant le numéro 1, est délivré au demandeur et le second, dénommé «exemplaire pour l’autorité compétente» et portant le numéro 2, est conservé par l’autorité qui a délivré le document.

8. Surveillance document forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s copy’ and bearing the number 1, to be issued to the applicant, and the other, marked ’Copy for the competent authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the document.


8. Les formulaires des documents de surveillance, ainsi que leurs extraits, sont établis en deux exemplaires, dont le premier, dénommé «original pour le destinataire» et portant le numéro 1, est délivré au demandeur et le second, dénommé «exemplaire pour l'autorité compétente» et portant le numéro 2, est conservé par l'autorité qui a délivré le document.

8. Surveillance document forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s copy’ and bearing the number 1, to be issued to the applicant, and the other, marked ’Copy for the competent authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the document.


7. Le greffier des Parlements fournit des exemplaires visés de chacune des lois mentionnées à l’article 3, à tout organisme de l’administration publique fédérale ou de toute province ou à toute personne qui en fait la demande; pour chacun de ces exemplaires visés, il reçoit, avant d’en faire la livraison, une taxe de deux dollars en sus du coût de l’exemplaire imprimé, si l’exemplaire fourni est imprimé, ou en sus de dix cents pour chaque cent mots contenus dans cet exemplaire, si l’exemplaire fourni n’est pas imprimé.

7. The Clerk of the Parliaments shall furnish certified copies of any of the Acts mentioned in section 3 to any department of the federal public administration or the public service of any province or to any person applying for a copy, and on every certified copy shall, before delivering it, receive a fee of two dollars, in addition to the cost of the printed copy, if a printed copy is furnished, or in addition to a fee of ten cents for every hundred words in the copy, if the copy furnished is not printed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
158 (1) Le détenteur d’une lettre en plusieurs exemplaires qui en endosse deux ou plus en faveur de personnes différentes est obligé par chacun de ces exemplaires; tout endosseur postérieur à lui est obligé par l’exemplaire qu’il a lui-même endossé comme si ces exemplaires étaient des lettres distinctes.

158 (1) Where the holder of a set endorses two or more parts to different persons, he is liable on every such part, and every endorser subsequent to him is liable on the part he has himself endorsed as if the parts were separate bills.


a) aux membres des deux chambres du Parlement, respectivement; ceux-ci ont le droit de recevoir le nombre d’exemplaires fixé par une résolution commune des deux chambres, ou, à défaut de résolution à cet effet, le nombre d’exemplaires fixé par le gouverneur en conseil;

(a) the members of the two Houses of Parliament, respectively, who shall each be entitled to receive such number of copies as is directed by joint resolution of those Houses, or, in default of such resolution, as is directed by the Governor in Council; and


Apparemment, deux ou trois exemplaires sont maintenant envoyés aux lobbies de l'opposition, grâce aux bons soins du bureau du greffier, et j'ai moi-même obtenu deux exemplaires que je serai heureux de partager et d'offrir à tout député qui souhaite en avoir un.

Apparently two or three copies are being sent to the opposition lobbies now, with the good graces of our clerk's office, and I have obtained two copies myself which I am certainly willing to share with any hon. member who wants one.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial ...[+++]


- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président de la Cour des comptes, Mesdames et Messieurs les membres de la Cour des comptes, je félicite moi aussi la Cour des comptes pour l’excellent travail qu’elle nous a présenté, mais je voudrais insister sur deux rapports spéciaux relatifs aux restitutions à l’exportation. Ces deux rapports sont en effet exemplaires et démontrent la qualité du travail accompli par la Cour des comptes ces dernières années.

– (PT) Madam President, Commissioner, President of the Court of Auditors and other members of the Court, let me join in congratulating the Court on the excellent work it has presented to us, but let me also highlight two special reports on export refunds which are indeed exemplary and speak highly of the quality of work that the Court of Auditors has produced in recent years.


Le rapport nous apprend que deux États membres se sont montrés exemplaires en termes de prélèvement de la TVA ; dès lors, comment voulez-vous que les autres États membres puissent leur emboîter le pas s'ils ne savent pas quels sont ces deux pays ?

You will note from one part of the report that two Member States have been exemplary in terms of VAT collection but how are other Member States supposed to copy these Member States if they do not know who they are.


w