Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire additionnel
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire supplémentaire
Exemplaire unique
Guide des pratiques exemplaires
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Oeuvre originale
Original
Personne particulièrement capable
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Véhicule construit à un seul exemplaire

Vertaling van "exemplaires sont beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


Guide des pratiques exemplaires [ Guide des pratiques exemplaires en matière de transports ]

Best Practices Manual


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original


exemplaire additionnel | exemplaire supplémentaire

additional copy | extra copy | further copy


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une pratique exemplaire que beaucoup de nos partenaires — peut-être pas beaucoup, mais plusieurs — ont déjà adoptée.

Many of our partners—maybe not many, but several—have it in full measure.


2. souligne que la crise économique mondiale actuelle est le résultat de graves erreurs, par défaut de transparence, d'imputation et de responsabilité et par courte-vue, et que l'Union a le devoir de s'assurer que tous ont tiré les leçons du passé; salue l'intention de la Commission d'effectuer des enquêtes Eurobaromètre sur la confiance dans les entreprises; demande à ce que toutes les parties prenantes prennent part au débat et statuent sur les résultats de ces enquêtes; se déclare partisan convaincu de la responsabilité sociale des entreprises (RSE); affirme que la RSE – si elle est convenablement mise en œuvre et pratiquée par toutes les entreprises, non seulement par les plus grandes – peut contribuer grandement à restaurer la conf ...[+++]

2. Emphasises that the current global economic crisis arose from fundamental errors with respect to transparency, accountability, responsibility and from short-termism, and that the EU has a duty to ensure that these lessons are learnt by all; welcomes the Commission’s intention to conduct Eurobarometer surveys on trust in business; calls for the results of these surveys to be fully debated and acted on by all stakeholders; strongly advocates corporate social responsibility (CSR), and takes the view that CSR – if implemented correctly and practised by all companies, not only larger firms – can make a great contribution towards restoring lost confidence, which i ...[+++]


1. souligne que la crise économique mondiale actuelle est le résultat de graves erreurs, par défaut de transparence, d’imputation et de responsabilité et par courte-vue, et que l’Union a le devoir de s’assurer que tous ont tiré les leçons du passé; salue l’intention de la Commission d’effectuer des enquêtes Eurobaromètre sur la confiance dans les entreprises; demande à ce que toutes les parties prenantes prennent part au débat et statuent sur les résultats de ces enquêtes; se déclare partisan convaincu de la responsabilité sociale des entreprises (RSE); affirme que la RSE – si elle est convenablement mise en œuvre et pratiquée par toutes les entreprises, non seulement par les plus grandes – peut contribuer grandement à restaurer la conf ...[+++]

1. Underlines that the current global economic crisis arose from fundamental errors with respect to transparency, accountability, responsibility and from short-termism, and that the EU has a duty to ensure that these lessons are learnt by all; welcomes the Commission’s intention to conduct Eurobarometer surveys on trust in business; calls for the results of these surveys to be fully debated and acted on by all stakeholders; strongly advocates corporate social responsibility (CSR), and takes the view that CSR – if implemented correctly and practised by all companies, not only larger firms – can make a great contribution towards restoring lost confidence, which i ...[+++]


C. considérant que la diffusion par la Commission du guide pratique auprès des États membres, fin 2006/début 2007, a certes porté sur un total de 50 000 exemplaires mais qu'elle a eu lieu beaucoup trop tard et que, par conséquent, des mesures supplémentaires doivent être prises afin de mieux faire connaître le règlement aux parties prenantes à la procédure, en particulier les juridictions et les praticiens,

C. whereas the Commission admittedly arranged for the distribution of a total of 50 000 copies of the practice guide to Member States in late 2006/early 2007, but this was done much too late, and other steps accordingly need to be taken in addition so as to enable those involved in proceedings, especially courts and practitioners, to be better informed about the Regulation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la diffusion par la Commission, fin 2006/début 2007, d'un total de 50 000 exemplaires du guide pratique auprès des États membres a eu lieu beaucoup trop tard et que, par conséquent, des mesures supplémentaires doivent être prises afin de mieux faire connaître le règlement précité aux parties prenantes à la procédure, en particulier les juridictions et les praticiens,

C. whereas the Commission admittedly arranged for the distribution of a total of 50 000 copies of the practice guide to Member States in late 2006/early 2007, but this was done much too late, and other steps accordingly need to be taken in addition so as to enable those involved in proceedings, especially courts and practitioners, to be better informed about the Regulation,


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord remercier Mme Rothe pour son engagement total en faveur des énergies renouvelables ainsi que M. Turmes, pour son éloge chaleureux de la province autrichienne dont je suis originaire, concernant le travail exemplaire réalisé par cette dernière en faveur des énergies renouvelables. De plus, elle fait ce travail dans un contexte économique global, car nous attachons beaucoup d’importa ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Mrs Rothe for her wholehearted commitment to renewable energy, and also Mr Turmes for warmly commending the Austrian province from which I come for the exemplary work for renewable energy that it is doing, and doing it, moreover, right across the economy, since what matters to us, quite simply, is that energy production be cheap, safe and clean.


Le Canada agit de façon exemplaire et beaucoup des mesures prises dans ce pays, notamment le système qui consiste à aviser et à contrôler les passagers des lignes aériennes, ont été partagées avec d'autres pays comme modèles à suivre.

Canada is doing an exemplary activity and much of what has been going on in Canada, including the system of notifying airline passengers and of screening airline passengers, has been shared with other countries as an example of best practices.


Recommandation 1: Les évaluateurs ont recommandé que les prochains programmes proches du marché consacrent une proportion beaucoup plus importante de leurs ressources à la mise en réseau et à la concertation entre projets et à la diffusion des éléments exemplaires de l’activité des projets, que les promoteurs de projet eux-mêmes ne sont pas incités à diffuser.

Recommendation 1: The evaluators recommended that future near-to-market programmes should devote a very much greater proportion of their resources to networking and concertation between projects and to dissemination of the exemplary elements of project activity that projects themselves may have no incentive to disseminate.


Les évaluateurs ont recommandé que les prochains programmes proches du marché consacrent une proportion beaucoup plus importante de leurs ressources à la mise en réseau et à la concertation entre projets (par exemple pour encourager le développement et la diffusion de nouveaux modèles d’entreprise) et à la diffusion des éléments exemplaires de l’activité du projet, que les promoteurs du projet eux-mêmes n’ont pas d’incitation à diffuser.

The evaluators recommended that future near-to-market programmes should devote a very much greater proportion of their resources to networking and concertation between projects (for instance, to encourage the development and diffusion of new business models) and to dissemination of the exemplary elements of project activity that projects themselves may have no incentive to disseminate.


sentences d'emprisonnement ferme beaucoup plus exemplaires et beaucoup plus souvent, particulièrement en matière de violence conjugale. On sait qu'il y a une pression sociale, et c'est bon qu'elle soit là, pour une tolérance zéro en matière de violence conjugale.

We know that there is social pressure, and a good thing too, for zero tolerance of domestic violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaires sont beaucoup ->

Date index: 2023-12-03
w