Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire unique
Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert
Oeuvre originale
Original
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Véhicule construit à un seul exemplaire

Vertaling van "exemplaires la mettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


Qui récupère, prospère! Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Waste Not, Want Not! Greening Forestry Canada's Offices


Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Greening Forestry Canada's Offices


Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original


en double/en deux exemplaires

in duplicate/in two copies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
258. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

258. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


252. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

252. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


3. Sur demande, les transporteurs mettent immédiatement à disposition des exemplaires de la législation internationale, de l'Union européenne ou nationale applicables en matière de sécurité, sur lesquelles reposent les règles d'accès non discriminatoires.

3. Upon request the carriers shall immediately make available copies of the international, Union or national laws establishing the safety requirements, on which non-discriminatory access rules are based.


3. Sur demande, les transporteurs mettent immédiatement à disposition des exemplaires de la législation internationale, de l'Union européenne ou nationale applicables en matière de sécurité, sur lesquelles reposent les règles d'accès non discriminatoires.

3. Upon request the carriers shall immediately make available copies of the international, Union or national laws establishing the safety requirements, on which non-discriminatory access rules are based.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur met à la disposition de l'organisme notifié un exemplaire représentatif de la production en question, ci-après dénommé «type».Un type peut couvrir plusieurs versions du constituant d'interopérabilité à la condition que les différences entre les versions ne mettent pas en cause les dispositions de la STI.

The applicant shall place at the disposal of the notified body a specimen, representative of the production envisaged and hereinafter called ‘type’. A type may cover several versions of the Interoperability Constituent provided that the differences between the versions do not affect the provisions of the TSI.


Le demandeur met à la disposition de l'organisme notifié un exemplaire représentatif de la production en question, ci-après dénommé «type». Un type peut couvrir plusieurs versions du constituant d'interopérabilité à la condition que les différences entre les versions ne mettent pas en cause les dispositions de la STI.

A type may cover several versions of the Interoperability Constituent provided that the differences between the versions do not affect the provisions of the TSI.


Le demandeur met à la disposition de l'organisme notifié un exemplaire représentatif de la production en question, ci-après dénommé «type».Un type peut couvrir plusieurs versions du constituant d'interopérabilité à la condition que les différences entre les versions ne mettent pas en cause les dispositions de la STI.

The applicant shall place at the disposal of the notified body a specimen, representative of the production envisaged and hereinafter called ‘type’. A type may cover several versions of the Interoperability Constituent provided that the differences between the versions do not affect the provisions of the TSI.


Il en existe déjà une en Colombie-Britannique, dont les pratiques exemplaires la mettent au premier rang dans le monde entier. Au sein de cette organisation, les municipalités mettent en commun leurs facilités de crédit, et grâce à un certain appui du gouvernement provincial, peuvent ainsi atteindre des cotes de crédit élevées.

We have an excellent one in B.C., considered a world best practice, where municipalities together pool their credit accessibility and thus achieve high levels of credit rating, with some backing from the provincial government.


E. reconnaissant que de nombreuses organisations récompensent des entreprises qui mettent en œuvre des approches exemplaires et novatrices en matière d'entrepreneuriat féminin, démontrant ainsi l'engagement de celles-ci en faveur de la RSE,

E. recognising that numerous organizations offer awards commending companies with exemplary and innovative approaches to women's business development, as a demonstration of their commitment to CSR;


Pour répondre à cette situation, l'ONE a mis au point de nouveaux règlements et de nouvelles lignes directrices qui reflètent les pratiques exemplaires, qui mettent l'accent sur la surveillance de la construction des nouveaux pipelines et de l'intégrité de l'infrastructure existante, et qui encouragent l'élaboration, par les sociétés, de programmes de gestion de l'intégrité des pipelines.

To address this situation, the board has developed new regulations and guidelines that reflect best practices, put more emphasis on monitoring both the construction of new pipelines and the integrity of the existing pipeline infrastructure, and promote the development of company pipeline integrity management programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaires la mettent ->

Date index: 2023-12-13
w