Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire unique
Guide des pratiques exemplaires
Oeuvre originale
Original
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Véhicule construit à un seul exemplaire

Vertaling van "exemplaires au sein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


Guide des pratiques exemplaires [ Guide des pratiques exemplaires en matière de transports ]

Best Practices Manual


promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

promote adherence to health and safety legislation | stimulate health and safety policies in health services | encourage health and safety policies in health services | promote health and safety policies in health services


travailler au sein d’équipes multidisciplinaires dans les soins d’urgence | travailler au sein d’équipes pluridisciplinaires dans les soins d’urgence

act in emergency cases with multidisciplinary teams | work in emergency cases with multidisciplinary teams | work in multidisciplinary groups related to emergency cases | work in multidisciplinary teams related to emergency care


en double/en deux exemplaires

in duplicate/in two copies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport met en évidence de nombreuses réalisations et pratiques exemplaires des institutions fédérales, et fait état de la nécessité que le gouvernement poursuive son action en tenant compte des quatre grandes idées suivantes: i) le gouvernement doit garantir à tous les Canadiens l’accès à la large bande et aux réseaux numériques, et appuyer les communautés de langue officielle en situation minoritaire (les communautés minoritaires) dans la mise en œuvre de projets innovateurs dans ce domaine; ii) comme pour tout autre type de service, les services en ligne doivent être offerts selon le principe de l’égalité réelle des deux langues officielles; iii) puisqu’il importe de rejoindre les jeunes là où ils sont et dans la langue de leur choi ...[+++]

The Report highlights numerous achievements and best practices on the part of federal institutions and emphasizes the need for the Government to continue its efforts by taking into account the following four key ideas: i) the Government must ensure that all Canadians have access to broadband and digital networks and provide support to official language minority communities (minority communities) in implementing innovative projects in this area; ii) as is the case for any other types of service, online services must be provided based on the principle of the substantive equality of both official languages; iii) because it is important to connect with youth where they are and in the language of their choice, the Government must support the d ...[+++]


Je me demande si votre étude a révélé des exemples de pratiques exemplaires au sein de notre pays.

I am wondering if, from that, there are examples within this country where we can find best practices.


3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rapport de suivi du Parlement; juge regrettable que, en dépit de l'appel explicitement formulé par le Parlement dans le rapport susmentionné, un certai ...[+++]

3. Stresses, too, that the Union's policies should also be consistent and exemplary within the EU, as well as coherent and in line with fundamental values and principles in order to maximise the EU's credibility globally and the effectiveness of human rights policies; insists that a clear indication that the recommendations made in the 2007 Fava report on the transportation and illegal detention of prisoners be implemented, and welcomes the initiative of drawing up a follow-up report of Parliament; considers it regrettable that, despite the explicit call made by Parliament in the abovementioned report, a number of Member States have fa ...[+++]


3. souligne également que les politiques de l’Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l’Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l’effectivité des politiques menées en matière de droits de l’homme;

3. Stresses, too, that the Union’s policies should also be consistent and exemplary within the EU, as well as coherent and in line with fundamental values and principles in order to maximise the EU’s credibility globally and the effectiveness of human rights policies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. invite la Commission à encourager les États membres à rappeler aux sociétés cotées et aux sociétés de services financiers qu'elles ont une responsabilité sociale, que leur image est ternie et qu'elles doivent jouer un rôle exemplaire au sein d'une société internationale prospère;

43. Calls on the Commission to encourage the Member States to remind listed companies and financial services companies of their social responsibility, their tarnished image and the need to set a good example in a prosperous international society;


15. invite la Commission à encourager les États membres à rappeler aux sociétés cotées et aux sociétés de services financiers qu'elles ont une responsabilité sociale, que leur image est ternie et qu'elles doivent jouer un rôle exemplaire au sein d'une société internationale prospère;

15. Calls on the Commission to encourage Member States to remind listed companies and financial services companies of their social responsibility, their tarnished image and the need to set a good example in a prosperous international society;


Mes collègues irlandais vont pouffer de rire à la description du «Rottweiler», car, politiquement parlant, nous en avons un exemplaire au sein de notre parlement national.

My Irish colleagues will giggle at the ‘Rottweiler’ description because politically speaking we have one of those in our national parliament.


Marié et père de deux enfants, M. Westlake (46 ans) mène depuis plus de quinze ans une carrière exemplaire au sein de plusieurs institutions européennes à Bruxelles et Strasbourg.

Married with two children, Mr Westlake (46 years of age) has followed a distinguished career for over fifteen years in various European institutions in Brussels and Strasbourg.


Il importe de souligner le rôle important que jouent des gens comme M. Habscheid dans le développement non seulement de joueurs de hockey de premier ordre, mais également de citoyens exemplaires au sein de notre jeunesse.

We all need to recognize the important role people like Mr. Habscheid play in the development of championship hockey players and citizens among our youth.


Je dois dire qu'il y avait une ambiance exemplaire au sein du comité.

I must say that the atmosphere within the committee was exemplary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaires au sein ->

Date index: 2025-09-18
w