Le territoire de Grande Terre et de Marie Galante, grâce à son climat sec et ventilé, la proximité de la mer qui limite les excès de chaleur et les maladies, et enfin ses terres argilo-calcaires, favorise l’obtention de melons sucrés avec beaucoup d’arômes particuliers.
Because of their dry and well-aerated climate, proximity to the sea (which dampens down excessive heat and limits plant diseases) and clay-limestone soil, Grande-Terre and Marie-Galante favour the production of sweet melons with many special aromas.