Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFR
Attribut de l'historique du concept
Contexte historique
Entreprise historique
Excuse autorisée
Excuse légale
Excuse reconnue
Excuses complètes
Excuses suffisantes
Genèse de la question
Historique
Incumbent
Lieu historique national de la Crête-de-Vimy
Lieu historique national du Canada
Lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy
Lieu historique national du Canada à Vimy
Lieu historique national du Monument-du-Canada-à-Vimy
Opérateur historique
Producteur historique
Rappel historique
Rapport historique
Site historique
Sites historiques et monuments
état de nécessité excusable
état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire
état historique

Traduction de «excuses historiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excuse légale [ excuse autorisée | excuse reconnue ]

authorized excuse


contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy [ lieu historique national du Monument-du-Canada-à-Vimy | lieu historique national des Champ-de-Bataille-et-Monument-sur-la-Crête-de-Vimy | lieu historique national de la Crête-de-Vimy | lieu historique national du Canada à Vimy | lieu historique national du Canada ]

Vimy Ridge National Historic Site of Canada [ Canadian Vimy Memorial National Historic Site of Canada | Vimy Ridge Battlefield and Memorial National Historic Site | Vimy Ridge National Historic Site | Vimy National Historic Site of Canada | Vimy National Historic Site ]


attribut de l'historique du concept

Concept history attribute


état de nécessité excusable | état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

mitigatory act in a situation of necessity | excessive act in a situation of necessity


excuses complètes [ excuses suffisantes ]

full apology


état historique | rapport historique

historical report


site historique | sites historiques et monuments

site of historical interest


opérateur historique | entreprise historique | producteur historique | incumbent

incumbent | incumbent producer


Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]

Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces excuses historiques faisaient également suite à une motion présentée par le gouvernement en mai 2008, qui avait été adoptée à l'unanimité par la Chambre des communes. Cette motion visait à reconnaître la tragédie du Komagata Maru et à présenter des excuses à ceux qui ont été directement touchés par celle-ci.

It also followed a May 2008 motion by the government, which passed by unanimous consent in the House of Commons, recognizing the Komagata Maru tragedy and apologizing to those who were directly affected.


Ces excuses historiques faisaient suite à d'autres excuses présentées antérieurement pour des erreurs commises par le gouvernement canadien, notamment l'internement des Japonais pendant la Seconde Guerre mondiale et la taxe d'entrée imposée aux immigrants chinois.

This historic apology follows on the heels of others made for past wrongs by the Canadian government, such as the Japanese internment during the Second World War and the Chinese Head Tax.


C'est un honneur qu'il mérite grandement. Voici ce que M. Uppal a déclaré en réponse aux excuses historiques présentées par le premier ministre: « Sous la direction de ce premier ministre, le gouvernement a présenté des excuses au sujet de l'injustice historique que constitue la tragédie du Komagata Maru.

This is what Mr. Uppal had to say in response to the Prime Minister's historic apology: “Under the leadership of this Prime Minister, this government apologized for the historic injustice of the Komagata Maru.


Certains des députés se rappellent peut-être des excuses historiques présentées par l'Australie à sa population autochtone en 2008, et tous les députés se rappelleront sûrement des excuses présentées par le premier ministre le 11 juin 2008 au nom de tous les Canadiens, ici même à la Chambre des communes.

Some of us may remember Australia's landmark apology to its native people in 2008, and all of us will surely remember that on June 11, 2008 the Prime Minister made an apology, on behalf of all Canadians, right here in the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il note les excuses historiques du premier ministre Harper à l'endroit de milliers de Sino-Canadiens et il ajoute que le 4 novembre 1990, le premier ministre Mulroney a présenté des excuses officielles aux Italo-Canadiens.

He talks about Prime Minister Harper's landmark apology to thousands of Chinese Canadians and he also talked about November 4, 1990, when Prime Minister Mulroney issued a formal apology to Italian Canadians.


Malheureusement, aussi longtemps que les actions du nazisme seront reconnues comme des crimes contre l’humanité alors que les crimes du régime communiste de l’URSS seront excusés, nous devrons accepter le fait que l’Europe et sa réalité historique sont divisées en une moitié Ouest et une moitié Est.

Unfortunately, for as long as the acts of Nazism are recognised as a crime against humanity but the crimes of the Communist regime of the USSR are excused, we have to face the fact that Europe and its historical truth is split between its eastern and western halves.


5. invite le gouvernement japonais à, de manière claire et sans équivoque, reconnaître officiellement, accepter et présenter ses excuses pour la responsabilité historique et juridique de ses forces armées impériales pour avoir contraint à l'esclavage sexuel des jeunes femmes, connues dans le monde sous le nom de "femmes de réconfort", pendant la période de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale;

5. Calls on the Japanese Government formally to acknowledge, apologise, and accept historical and legal responsibility, in a clear and unequivocal manner, for its Imperial Armed Forces' coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II;


Cela signifie que nous devons demander aux Japonais de faire preuve d’honnêteté historique et de ne pas seulement reconnaître les faits mais aussi de présenter des excuses au nom de leurs prédécesseurs, et de dédommager les victimes.

This means that we must ask the Japanese to conduct an exercise in historical honesty and not only acknowledge the facts but apologise on behalf of their predecessors, and to compensate the victims.


5. invite le gouvernement japonais à, de manière claire et sans équivoque, reconnaître officiellement, accepter et présenter ses excuses pour la responsabilité historique et juridique de ses forces armées impériales pour avoir contraint à l'esclavage sexuel des jeunes femmes, connues dans le monde sous le nom de "femmes de réconfort", pendant la période de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale;

5. Calls on the Japanese Government formally to acknowledge, apologise, and accept historical and legal responsibility, in a clear and unequivocal manner, for its Imperial Armed Forces' coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II;


- (EN) Monsieur le Président, je dois également m’excuser auprès de mes collègues chypriotes et maltais de gâcher ce moment historique d’entrée dans la zone euro avec ce débat sur nos problèmes institutionnels liés au règlement des questions d’adhésion.

– Mr President, I also have to apologise to my Cypriot and Maltese colleagues for spoiling this historical moment of accession to the eurozone with this debate on our institutional problems with dealing with accession issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuses historiques ->

Date index: 2022-11-25
w