Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excuse d'avance car cela signifiera " (Frans → Engels) :

Je m'en excuse d'avance car cela signifiera qu'il faudra nous rendre à la Chambre, voter et revenir—vous serez tranquilles pendant ce temps-là.

I apologize, because it will mean that we will have to go over and vote and come back—so you'll get a little break from us.


À cet égard, l'objectif communautaire de porter le montant des dépenses de recherche et développement technologique à 3% du PIB d'ici à 2010 est capital car cela signifiera que davantage d'écotechnologies pourront trouver une application commerciale.

The Community target to increase research and technological development spending to 3 % of GDP by 2010 is important here as it should result in more environmental technologies becoming available for market application.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore ...[+++]

While the discussion around harmonising substantive insolvency legislation has been slow over the past 30 or so years due to its complexity, there has been considerable progress in the area of conflict-of-laws rules for cross-border insolvency proceedings.[36] However, underlying national insolvency frameworks are still divergent in their basic features and in their effectiveness.[37] Reducing these divergences could contribute to the emergence of pan-European equity and debt markets, by reducing uncertainty for investors needing to assess the risks in several Member States.


Dans ce contexte, plusieurs organismes du pays qui viennent en aide aux autistes m'ont dit que cette journée sera très stimulante pour eux, car cela signifiera qu'Ottawa prête attention à la mission qu'ils se sont donnée.

Under that umbrella, there are autism organizations across the country that have told me that they will see this day as a great lift in their spirits that Ottawa is paying attention, really paying attention to what we are doing.


Mais nous insisterons auprès de tous les témoins pour dire que nous voulons recevoir leurs documents à l'avance, car cela permet aux députés de participer plus activement au débat.

But we will stress to every witness that we would appreciate receiving the material ahead of time, because that will mean a more lively participation by the members.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore ...[+++]

While the discussion around harmonising substantive insolvency legislation has been slow over the past 30 or so years due to its complexity, there has been considerable progress in the area of conflict-of-laws rules for cross-border insolvency proceedings.[36] However, underlying national insolvency frameworks are still divergent in their basic features and in their effectiveness.[37] Reducing these divergences could contribute to the emergence of pan-European equity and debt markets, by reducing uncertainty for investors needing to assess the risks in several Member States.


Il ne serait pas adéquat de prévoir une période plus longue, car cela risquerait de porter atteinte aux intérêts des régions mal desservies par rapport à d'autres parties du pays qui sont suffisamment desservies par ces réseaux à haut débit avancés.

It would not be appropriate to take a longer time horizon as this may risk damaging the interests of underserved regions relative to other parts of a country that are adequately served by such advanced broadband networks.


À cet égard, l'objectif communautaire de porter le montant des dépenses de recherche et développement technologique à 3% du PIB d'ici à 2010 est capital car cela signifiera que davantage d'écotechnologies pourront trouver une application commerciale.

The Community target to increase research and technological development spending to 3 % of GDP by 2010 is important here as it should result in more environmental technologies becoming available for market application.


En fait, si je n'obtiens pas satisfaction, je concluerai à la violation de mes privilèges en tant que député du Parlement car cela signifiera qu'on me cache une information importante et pertinente concernant le projet de loi C-7.

I find this offensive. In fact, if my request is voted down, I believe my privileges as a member of Parliament will have been violated, because it will mean important, relevant, and pertinent information dealing with Bill C-7 is being withheld from me.


Il serait bon de le savoir à l'avance, car cela pourrait donner une indication aux membres conservateurs du comité.

It would be good to know that ahead of time, because it could provide an indication to the Conservative members of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuse d'avance car cela signifiera ->

Date index: 2024-12-10
w