Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "exclusifs nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est ni le lieu, ni le moment d'aborder toute la question du commerce, mais il serait bien plus productif que le gouvernement s'attaque à la cause profonde du problème, au lieu de dire que ce sont les règles de l'OMC, que nous devons nous y plier et que nous ne pouvons rien faire, quitte à couvrir ses traces en prétendant que les libéraux avaient tort, avant 1993, en disant qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas dans la décision du gouvernement Mulroney de modifier notre Loi sur les brevets et d'ajouter de nombreuses années à la durée des brevets exclusifs ...[+++]

I know it is not the time and place to get at the whole trade question, but it would be far more productive for the government to address the root of the problem than to simply say that these are WTO rules and we have to cave in, there is nothing we can do about it, and then try to cover its tracks by suggesting that the Liberals were really wrong all along prior to 1993 by suggesting that there was anything wrong to begin with in regard to the Mulroney government's decision to change our Patent Act and to add many years of patent protection for brand name drug companies.


Si nous accordons ce droit exclusif aux banques, nous devons recevoir quelque chose en échange.

If we give banks that exclusive right, we want something in return.


Nous ne devons pas oublier de maintenir un équilibre interne, et que nous devons défendre les intérêts de tous les États membres de l’UE qui ne sont pas mutuellement exclusifs.

We must remember to maintain internal balance, and that we should defend those interests of all EU Member States which are not mutually exclusive.


Je crois, comme beaucoup de députés à la Chambre à mon avis, que notre tâche est d'assurer un équilibre entre ces éléments, de veiller à ce qu'ils ne soient pas mutuellement exclusifs. Nous devons protéger la viabilité économique du port de Vancouver et des activités ferroviaires.

I believe, and I think many members in this House believe, that our job is to ensure that there is a balance between those things, that they are not mutually exclusive, that we can protect the economic viability of the port of Vancouver and the rail operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instruments les plus efficaces de cette lutte sont la prévention, l’information, les outils destinés à l’éducation des citoyens et l’utilisation accrue des canaux de communication les plus appropriés, la collecte de données, la recherche et la détection et le traitement précoces. Nous devons nous garantir une prestation de soins de santé de haute qualité et non exclusifs, quels que soient l’âge et le sexe de la personne.

The most effective tools in this struggle are prevention, information, tools for public education, and the increased use of the most suitable communication channels, data gathering, research and early detection and treatment; we must ensure that high quality, non-exclusionary health care is available regardless of the person’s age and sex.


Nous acceptons l’idée d’un cadre plus large de coopération et de coordination au niveau international et communautaire, mais nous devons éviter les situations qui risquent d’entraîner une centralisation. En effet, nous devons préserver les droits de contrôle exclusifs des États membres, parce que ce sont ces derniers qui connaissent le mieux leurs zones économiques exclusives.

We accept the idea of greater international and EU-level cooperation and coordination, but we must avoid situations that may lead to centralisation and must safeguard the Member States’ exclusive monitoring powers, as it is the Member States that best know each of their exclusive economic zones.


Nous acceptons l’idée d’un cadre plus large de coopération et de coordination au niveau international et communautaire, mais nous devons éviter les situations qui risquent d’entraîner une centralisation. En effet, nous devons préserver les droits de contrôle exclusifs des États membres, parce que ce sont ces derniers qui connaissent le mieux leurs zones économiques exclusives.

We accept the idea of greater international and EU-level cooperation and coordination, but we must avoid situations that may lead to centralisation and must safeguard the Member States’ exclusive monitoring powers, as it is the Member States that best know each of their exclusive economic zones.


Je crois qu'il faut le souligner aujourd'hui parce que le travail que nous avons réalisé n'est le patrimoine exclusif d'aucune famille politique et je pense que ce geste honore la présidence allemande d'alors et montre que nous devons avancer tous ensemble vers la concrétisation des valeurs fondamentales.

I think that this needs to be highlighted today because the work that we have carried out is not the exclusive property of any political family, and this gesture does credit to the German Presidency at the time and shows that we all need to move forward together in achieving fundamental values.


Nous nous concentrons sur trois aspects particuliers : - la libéralisation des services, destinée à limiter les droits exclusifs du monopole des prestataires de services télécoms; - la fixation des tarifs, pour lesquels nous devons veiller à ce qu'il n'y ait pas d'ententes entre les autorités responsables des télécomes - la conférence européenne des postes et télécommunications a déjà modifié sa pratique en la matière à la suite de notre intervention; - la taxation des c ...[+++]

There are three aspects which we are concentrating upon: - liberalisation of services, designed to limit the exclusive rights of the monopoly providers of telecoms services (expand); - ensuring that price cartels are not used between the telecoms authorities to fix charges - the European committee of posts and telecommunications has already changed its practices as a result of our intervention; - international call charges, which we are examining to see whether they have been fixed under agreements incompatible with the EC rules.


En cinquième lieu, nous devons toutefois faire preuve de souplesse lorsqu'il s'agit de défense et de sécurité, tant pour nous écarter des procédures communautaires normales (comme par exemple le droit exclusif d'initiative réservé à la Commission) que pour faire face à la disparité de composition de l'OTAN, de l'UEO et de la CE.

Fifth, however, we need flexibility, when it comes to defence and security, both to diverge from normal Community procedures (such as the Commission's sole right of initiative) and to cope with incongruent memberships of NATO, the WEU and the EC.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     exclusifs nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclusifs nous devons ->

Date index: 2024-05-31
w