(33) Il convient également d'exclure du champ d'application de la présente directive certaines concessions de services attribuées à des opérateurs économiques lorsque ces concessions sont attribuées sur la base d'un droit exclusif dont jouit ledit opérateur en vertu de dispositions législatives, réglementaires ou administratives nationales publiées et qui a été accordé conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou aux actes de l'Union établissant des règles communes concernant l'accès au marché applicables aux activités visées à l'annexe II, étant do
nné qu'un tel droit exclusif rend impossible le recours à une pro
...[+++]cédure d'attribution par mise en concurrence.(33) It is also appropriate to exclude from the scope of this Directive certain services concessions awarded to economic operators, where they are awarded
on the basis of an exclusive right which that operator enjoys under national laws, regulations or published administrative provisions and which has been granted in accordance with the TFEU and Union acts laying down common rules on access to the market applicable to activities referred to in Annex II, since such exclu
sive right makes it impossible to follow a competitive procedure f
...[+++]or the award.