1.6 En ce qui concerne le respect de la sécurité routière, il faudrait s'attacher en priorité aux routes présentant un risque d'accident élevé et aux comportements qui créent un risque d'accident élevé ou pourraient avoir des conséquences graves, comme la conduite à une vitesse excessive, la conduite sous l'influence de l'alcool ou de drogues ou la non-utilisation de la ceinture de sécurité.
1.6. With regard to road safety enforcement, priority should be given to roads with high accident risks, and to driver behaviour that causes high accident risks or could have severe consequences, like speeding, driving under the influence of alcohol or drugs, non-use of seat belts.