À mes yeux, et sans faire preuve de partisannerie excessive, si l'on va introduire le projet de loi C-21, et qu'on laisse faire ce genre de choses, et cela n'arrive pas qu'en Ontario, on se demande pourquoi prendre la peine de légiférer.
For me, and I’m not being overly political here, if we are going ahead with Bill C-21, and we have that kind of process going on, which I don’t think is occurring just in Ontario, you wonder why we bother with the legislation.