Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellente nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, nous avons dans notre Constitution une Charte, et il existe de très nombreuses chartes dans les domaines provinciaux et fédéraux, et c'est pourquoi je pense qu'à moins d'avoir d'excellentes raisons d'aller à l'encontre de la décision de la Cour suprême du Canada, nous devrions nous y plier.

However, we have a charter in our constitution, and there are many, many charters in the provincial field and the federal field, so I think that, unless we have very good reasons to strongly disagree with the Supreme Court of Canada decision, we should comply with it.


Aucune autre organisation dans le monde ne fonctionne avec autant de langues que nous, et nous devrions être fiers de l’excellente qualité des prestations que nous fournissons, jour après jour, à nos citoyens, souvent dans les conditions les plus difficiles.

No other organisation in the world functions in as many languages as we do, and we should be proud of the excellent service that we provide to our citizens day in day out, often under the most trying circumstances.


En Allemagne, Mme Schmidt a pris une excellente initiative à ce sujet et nous devrions examiner comment nous pourrions intégrer ceci davantage dans nos propres projets à plus grande échelle.

Mrs Schmidt in Germany has taken an excellent initiative on this and we should look at how we might tie that in more closely to our own wider plans.


Je pense que la proposition de notre Collègue Mme Maes est excellente : nous devrions en effet indiquer, lors de la prochaine rencontre que nous aurons avec les Américains, qu'il nous faut de meilleurs systèmes afin que ceux-ci soient également opérationnels.

I think that the proposal put forward by Mrs Maes is excellent. We should indeed point out at forthcoming meetings with the Americans that we need better systems and make sure that they actually work in practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devrions tâcher de comprendre ce qui est en train de se produire ces jours-ci, au moment où le Conseil, avec le soutien de la Commission grâce à l’excellente coopération avec la présidence luxembourgeoise, tente de parvenir à un accord afin d’améliorer la façon dont nous appliquons les mécanismes de discipline budgétaire dans la pratique et afin de garantir que les objectifs poursuivis par le Traité, qui définit la stabilité budgétaire comme l’une des conditions de l’Union économique et monétaire ...[+++]

I believe we should understand what is happening over the current few weeks, during which the Council, with the support of the Commission by means of the excellent cooperation with the Luxembourg Presidency, is trying to reach an agreement in order to improve the way we apply our budgetary discipline mechanisms in practice and in order to ensure that the objectives pursued by the Treaty, where it defines budgetary stability as one of the conditions of the Economic and Monetary Union, become a more positive and obvious reality than the ...[+++]


Outre le commerce, nous devrions pleinement utiliser cet accord global pour approfondir les excellentes relations bilatérales que nous entretenons avec le Mexique.

Apart from trade, we should make full use of this comprehensive agreement to further deepen our already excellent bilateral relations with Mexico.


Si nous pouvons passer immédiatement à ces articles, ensuite je crois que nous devrions accepter l'excellente proposition du sénateur Lynch-Staunton.

If we could go immediately to those, then I would think that Senator Lynch-Staunton's suggestion is an excellent one, one that we should accept.


Nous devrions inclure les meilleurs éléments de ces excellentes initiatives dans tout programme élaboré à l'avenir.

We should include the best parts of those excellent initiatives in whatever programme we formulate in future.


Nous ne devrions pas accepter pareil précédent, parce que le Canada que nous connaissons et voulons préserver jouit d'une excellente réputation dans le monde.

We should not set such a precedent because the Canada that we know and want to keep will not remain the Canada that has such a wonderful reputation in the world.


En tant que pays, et par l'intermédiaire de nos représentants, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères, qui ont une excellente réputation dans le monde, nous devrions nous servir de l'influence que nous avons pour promouvoir le recours à la diplomatie en vue de régler ce problème de façon satisfaisante.

We as a country, through our representatives the prime minister and the Minister of Foreign Affairs who have a considerable positive reputation world-wide, should use whatever influence we can to promote diplomacy to arrive at a satisfactory resolution of this matter.




D'autres ont cherché : excellente nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excellente nous devrions ->

Date index: 2024-03-13
w