C'est pour cette raison que j'ai choisi comme premier acte de ma présidence d'aller en pèlerinage à Auschwitz, pour dire haut et fort, par le silence qui s'impose en ce lieu, qui est par excellence celui de la mémoire, que l'Europe n'oublie pas, et pour répéter que l'Europe d'aujourd'hui et de demain est, ne peut qu'être et sera toujours une union de liberté, de droit, de sécurité et de paix.
In recognition of this, as the first act of my presidency, I chose to visit Auschwitz, in order to say loud and clear, in the silence that is proper and fitting for such a place of memory, that Europe has not forgotten, and to repeat that the Europe of today and tomorrow is, can only be and will always be a union of freedom, law, security and peace.