Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire examinée
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Soutien d'un soignant durant le sevrage
Suspension durant enquête
Trouble autistique apparaissant durant l'enfance
à l'examen bouche examinée

Traduction de «examinées durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]




Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness




période durant laquelle le trafic est moins dense

less busy period


suspension durant enquête

suspension pending investigation


Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Childhood autism


soutien d'un soignant durant le sevrage

Support for caregiver during weaning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question de la généralisation de la méthodologie et de la stratégie applicable au prochain cycle de la cartographie sera examinée durant le quatrième trimestre de 2002 en étroite concertation avec les États membres, à la lumière des besoins des utilisateurs et des résultats de l'exercice pilote.

The generalisation of the methodology and the strategy for implementing the next cycle of the mapping of excellence will be addressed in the fourth quarter of 2002 in close cooperation with the Member States, in the light of user needs and the outcome of the pilot exercise.


Jusqu'à présent, deux idées ont été principalement examinées durant la période des consultations préliminaires sur le prochain cadre juridique pour les paiements, à savoir:

So far, mainly two ideas have been discussed during the preliminary consultation period on the forthcoming Legal Framework for payments:


Durant les réunions informelles des hauts responsables chargés de la jeunesse sont examinées les questions stratégiques qui se posent dans le cadre du présent plan de travail ainsi que, plus généralement, celles qui ont trait à la politique de l’UE dans le domaine de la jeunesse.

The informal meetings of Directors General for Youth shall examine strategic issues arising in connection with this Work Plan, as well as those relating more generally to EU youth policy.


invite l'Agence à présenter un comparatif entre les opérations menées durant l'année de décharge examinée et celles de l'exercice précédent;

called on the Agency to set out a comparison of the operations that were carried out during the year for which discharge is to be granted and in the previous financial year,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le présent article s’applique aussi aux informations échangées oralement durant les réunions au cours desquelles des questions sensibles sont examinées.

2. This Article shall also apply to non-written information exchanged during meetings at which sensitive subjects are discussed.


D’importantes questions doivent être examinées durant le second semestre de cette année.

There are important issues to be considered in the second half of this year.


D’importantes questions doivent être examinées durant le second semestre de cette année.

There are important issues to be considered in the second half of this year.


L'usage, jusqu'à présent, est que ces levées d'immunité parlementaire sont toujours examinées durant les périodes de session de Strasbourg.

Until now, it has always been customary to examine waivers for parliamentary immunity at the Strasbourg part-sessions.


J'ai noté avec satisfaction que la taxe Tobin, entre autres, dont les citoyens parlent beaucoup, serait examinée durant votre présidence.

I was pleased to note that during your presidential term the Tobin tax is to be discussed, which civil society is speaking so much about.


Le comité peut, durant ces travaux, formuler tout mandat ou toute recommandation utile concernant la conception des STI, ainsi que sur l'évaluation des coûts et des avantages. En particulier, le comité peut requérir à la demande d'un État membre que des solutions alternatives soient examinées et que l'évaluation des coûts et des avantages de ces solutions alternatives figurent au rapport annexé au projet de STI.

During this work the Committee may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis. In particular, the Committee may, at the request of a Member State, require that alternative solutions be examined and that the assessment of the cost and benefits of these alternative solutions be set out in the report annexed to the draft TSI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinées durant ->

Date index: 2024-11-12
w