Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire examinée
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
Question discutée
Question en cours de discussion
Question en discussion
Question en suspens
Question pendante
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "examinée et discutée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


question en suspens [ question pendante | question en discussion | question en cours de discussion | question discutée ]

pending question [ pending problem ]






Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons une motion de Mme Gagnon sur laquelle nous devons nous prononcer et nous devons aussi parler brièvement du mandat pour notre étude sur la radiodiffusion—afin non pas de l'approuver aujourd'hui, mais d'en prendre connaissance—ainsi que de la liste des témoins relativement au projet de loi dont nous serons bientôt saisis, laquelle liste doit être examinée et discutée.

There's a motion by Madame Gagnon that must be dealt with. We also have to talk briefly about the terms of reference for the broadcasting study—not to agree on them today, but to be sensitized to them—and also the list of witnesses for the bill that will be coming before us, which has to be looked at and discussed.


Dans d'autres situations, les plaintes ont été examinées et discutées avec les groupes d'activités s'occupant du suivi des employés sur les questions reliées à l'assistance.

In other situations the complaints were reviewed and discussed with the activity groups involved with employee follow-up involving assistance related issues.


Le gouvernement reconnaît l'importance, aux yeux des Premières nations et d'autres groupes autochtones, des questions qui seront examinées et discutées dans le cadre du processus exploratoire.

The government recognizes the importance, to the First Nations and other aboriginal groups, of the issues to be examined and discussed in the exploratory process.


Le rapport d’experts est également favorable à la suppression du marché de l’accès et du départ d'appel sur les réseaux mobiles (marche n° 15), une proposition qui sera examinée et discutée plus avant dans le cadre de la consultation en cours.

The expert report also calls for the removal of the mobile access and call origination market (market 15), a proposal that will be considered and debated further in the course of the ongoing consultation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons qu’une plus grande attention doit être accordée à la question des marchés publics et que certaines mesures détaillées proposées doivent être examinées et discutées de manière plus approfondie.

We think more attention could be paid to public procurement issues, and we think some of the detailed measures proposed need to be reviewed and discussed further.


2. observe que, pour la première fois, les États-Unis ont reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union seront examinées avec les autorités ...[+++]

2. Notes the fact that, for the first time, the US recognised the Community's competence to negotiate international visa policy agreements during the JHA Ministerial Troika on 13 March 2008 by agreeing in a joint statement to follow a 'twin track' approach; notes that the statement includes the words: 'those matters that fall within national responsibilities will be discussed with national authorities while those that fall within EU responsibility will be discussed with EU authorities'; considers that, in accordance with that statement, the US should from now on negotiate:


2. observe que, pour la première fois, les États-Unis ont reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union seront examinées avec les autorités ...[+++]

2. Notes the fact that, for the first time, the US recognised the Community's competence to negotiate international visa policy agreements during the JHA Ministerial Troika on 13 March 2008 by agreeing in a joint statement to follow a 'twin track' approach; notes that the statement includes the words: 'those matters that fall within national responsibilities will be discussed with national authorities while those that fall within EU responsibility will be discussed with EU authorities'; considers that, in accordance with that statement, the US should from now on negotiate:


2. se félicite que, pour la première fois, les États-Unis aient reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union européenne seront examinées avec les autorités ...[+++]

2. Welcomes the fact that, for the first time, the US recognised the Community's competence to negotiate international visa policy agreements during the JHA Ministerial Troika on 13 March 2008 by agreeing in a joint statement to follow a 'twin track' approach; notes that the statement includes the words: 'those matters that fall within national responsibilities will be discussed with national authorities while those that fall within EU responsibility will be discussed with EU authorities'; considers that, in accordance with this statement, the US should from now on negotiate:


Il est juste, à mes yeux, que la présidence n’entre pas dans le détail sur chaque question précise car celles-ci seront évidemment examinées et discutées lors de la Conférence même.

I think that the Presidency is right not to discuss the merits of each individual issue, for the issues will, of course, be reflected upon and discussed during the Conference itself.


Cette question doit été examinée et discutée au fil des décennies et peut-être même des siècles.

This issue has to be examined and discussed over the decades and possibly over the centuries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinée et discutée ->

Date index: 2022-02-18
w