Au cas où le conseil , après avoir examiné les renseignements pertinents communiqués par le directeur général , constate que l'Agence n'est pas à même de vérifier que les matières nucléaires qui doivent être soumises aux garanties prévues dans le présent accord n'ont pas été détournées vers des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires , il peut en rendre compte , comme il est prévu au paragraphe C de l'article XII du statut , en peut également prendre , le cas échéant , les autres mesures prévues audit paragraphe .
If the Board, upon examination of relevant information reported to it by Director-General, finds that the Agency is not able to verify that there has been no diversion of nuclear material required to be safeguarded under this Agreement, to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, it may make the reports provided for in Article XII (C) of the Statute and may also take, where applicable, the other measures provided for in that paragraph.