Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiné depuis maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner des contrats de travaux de maintenance de sites

inspect contract for related grounds maintenance work | inspect grounds maintenance work contracts | inspect contracts for related ground maintenance work | inspect contracts for related grounds maintenance work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si vous voulez mon opinion, je m'intéresse à l'Amérique latine depuis maintenant 30 ans et j'ai examiné la situation, je dirais sans trop risquer de me tromper que je n'ai jamais vu au cours de ces 30 dernières années une période au cours de laquelle.Les choses se placent, elles sont fragiles, un peu chancelantes, mais la situation est probablement meilleure qu'elle ne l'a jamais été depuis 30 ans.

But if you want an opinion of mine, I've been involved in Latin America now for 30 years and have watched it, and I would say quite confidently that I've never seen in those last 30 years a period in which.If there are ducks getting lined up, they're getting lined up now. They're fragile, a little wobbly, but they're probably in better shape right now than I've seen in the last 30 years.


En ce qui concerne votre dernière question, vous savez que nous avons travaillé très fort sur les problèmes touchant le secteur du porc, depuis maintenant deux ou trois ans, y compris le fait d'examiner les changements touchant la gestion des risques d'entreprise, ou les paramètres GRE.

On your last question, you know that we've worked very hard on problems facing the hog sector, going back now two or three years, including looking at changes in the business risk management, or BRM, parameters.


Nous travaillons sur ce dossier depuis maintenant six ou sept mois et nous devons examiner si l’objectif de l’Union européenne portera également ses fruits durant la période à venir.

We have been working on this for six or seven months already and we need to see whether what the European Union is aiming for also bears fruit over the coming period.


Vous devez examiner celles qui sont disponibles: le NMP existe depuis 11 ans, mais ce n’est que maintenant que l’on sait qu’il est reprotoxique; il existe des solvants inflammables qui peuvent provoquer des problèmes d’inhalation de vapeurs de colle; il existe des drogues du viol qui sont considérées comme des solutions de remplacement sûres; il existe le DBE, dont on sait peu de choses; et il y a les lampes à souder et des méthodes de ponçage plus élémentaires qui peu ...[+++]

Look at the alternatives that are available: NMP has been available for 11 years, but only now is found to be reprotoxic; there are flammable solvents that can cause glue-sniffing problems; there are date-rape drug substances that are seen as safe alternatives; there is DBE, about which not much is known; and there are the more basic blowlamps and sanding methods that can be used, although dust and other problems arise there. So let us now go back and thoroughly investigate the alternatives so that we really can be sure that we are providing a safer alternative for our constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous espérons aussi recevoir les rapports des comités de la Chambre sur deux autres projets de loi à l'étude depuis ce qui semble être une période de temps inhabituellement longue, soit le projet de loi C-48, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, que le Comité permanent du patrimoine canadien examine depuis plus de trois mois maintenant, et le projet de loi C-19, Loi modifiant la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, qui fêtera ...[+++]

Finally, we are also looking forward to reports from committees of the House on two other bills that have been in committee for what would appear to be an inordinate length of time, namely, Bill C-48 dealing with copyright, which has been before the Standing Committee on Canadian Heritage for more than three months now, and Bill C-19, the amendments to the Canadian Environmental Assessment Act, which is fast approaching its first anniversary before the Standing Committee on Environment and Sustainable Development.


17. a décidé de libérer 2,5 millions d'euros de la réserve inscrite au poste 2100 (achat, travaux, entretien et maintenance des équipements et des logiciels); prend acte du rapport de l'administration sur l'évolution probable des dépenses informatiques, qui conclut que, par rapport à 2004, les dépenses informatiques globales demeureront stables au cours de la période 2004-2007; demeure préoccupé par le fait que le Parlement continue d'utiliser de trop nombreux systèmes différents, ce qui a un impact négatif sur la productivité, les méthodes de travail et les coûts; se félicite de l'annonce de la mise au point d'un nouveau système qui ...[+++]

17. Has decided to release EUR 2.5 million from the reserve entered against Item 2100 (Purchase, servicing and maintenance of equipment and software, and related work); notes the report submitted by the administration on the estimated movement in IT expenditure, which concludes that overall IT expenditure will remain stable at 2004 levels over the period 2004-2007; remains concerned by the fact that Parliament continues to have too many separate systems, which has a negative impact on productivity, working processes and cost; welcomes the planned development of a new system to allow Members and officials to access Parliament's interna ...[+++]


Le texte actuel est examiné depuis maintenant près d'un an par le groupe de travail du Conseil et, en principe, un compromis a été dégagé sur la présentation des annexes, sous réserve de modifications supplémentaires non substantielles d'ordre rédactionnel.

The current text has been examined by the Council working party for almost a year now and, in principle, a compromise has been reached on the layout of the annexes, subject to further non-substantial editorial amendments.


Pour examiner la question à fond et mettre les choses en perspective, il faut dire que l'École de la GRC est fermée depuis maintenant plus de quatre mois.

However, to delve into this situation and to put it into perspective, the cadet training college has been closed for upwards of four months now.




D'autres ont cherché : examiné depuis maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiné depuis maintenant ->

Date index: 2024-01-31
w