Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentivement examiner
Examiner attentivement
Examiner soigneusement
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Traduction de «examiné aussi attentivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner attentivement [ examiner soigneusement ]

examine closely






examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de rendre l’utilisation de toute norme technique obligatoire, la Commission examine aussi attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d’adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any technical standard mandatory, the Commission shall also carefully consider the costs that this may entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Avant de rendre l'utilisation de toute norme technique obligatoire, la Commission examine aussi attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d'adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any technical standard mandatory, the Commission shall also carefully consider the costs that this may entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Avant de rendre l’utilisation d’une norme technique particulière obligatoire, la Commission devrait aussi examiner attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d’adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any particular standard mandatory, the Commission should also carefully consider the costs that this might entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Il est normal de vouloir aussi examiner très attentivement ce que nous faisons nous-mêmes et de veiller à ce que ce que nous faisons soit complémentaire au travail des autres et ne fasse pas double emploi.

I accept that we want also to look very carefully at what we do ourselves and make sure that what we do is complementary and not duplicating other work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici aussi, nous devons examiner très attentivement les conditions que nous voulons inclure.

Here again, we must examine very carefully the terms that we want to incorporate.


Je sais que je peux m'attendre à ce qu'ils examinent aussi attentivement et de manière aussi approfondie les autres questions soumises au Comité des banques.

I know I can look forward to continued thoughtful and thorough consideration of other topics being examined by the Banking Committee.


Dans le même temps, le Conseil a aussi rappelé que la coopération régionale et les relations de bon voisinage étaient une partie essentielle du processus d’intégration UE. Enfin, j’aimerais dire que le Conseil examine très attentivement le rapport de la Commission publié le 6 novembre, qui sera l’objet de conclusions lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» en décembre prochain.

At the same time the Council also recalled that regional cooperation and good neighbourly relations were an essential part of the process of EU integration. Finally, I wish to state that the Council is examining very carefully the Commission report published on 6 November, which will be the subject of conclusions at the General Affairs and External Relations Council in December next.


La Commission a aussi examiné attentivement les suggestions des États membres et des parties concernées dans le cadre du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes et de la consultation en ligne[32] qu’elle a organisée, et a poursuivi l’analyse des résultats de l’examen de l’acquis présentés en janvier 2009[33].

It has also carefully reviewed the additional suggestions made by the Member States and by the stakeholders, both through the High Level Group of Independent Stakeholders and the Commission's online consultation [32], and further examined the results of the screening of the acquis presented in January 2009 [33].


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi de commencer mon intervention en remerciant les collaborateurs de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, ainsi que les collaborateurs des groupes politiques - en n'oubliant pas non plus les rapporteurs nationaux -, qui ont examiné aussi attentivement cette question au cours de ces dernières années, de sorte que nous avons toujours pu mener notre tâche à bien, avec le soutien de larges majorités.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, please permit me to start my statement with an expression of thanks to the staff of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and also to the staff of the groups, who, over the past years – just as much as the rapporteurs on the individual countries – have taken such trouble in dealing with this issue in depth, so that we have always been enabled, by broad majorities, to do justice to our task.


Pourquoi essaie-t-il de précipiter l'étude d'un projet de loi comme celui-ci en ces derniers jours de session sans consulter les députés et sans le présenter aux députés afin qu'ils puissent l'examiner aussi attentivement qu'il a pu le faire avec l'aide de ses assistants?

Why would he attempt in the old fashioned sense to rush through a bill like this one in the dying days of this session without consulting members of parliament and without having the bill before members of parliament so that they could examine it as closely as he has been able to do with the aid of assistants?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiné aussi attentivement ->

Date index: 2025-05-07
w