Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque à pleine section
Avancement à pleine section
Caisson central
Creusement en pleine section
Creusement à pleine section
Excavation en section entière
Excavation à pleine section
Frozen section embedding medium
Méthode par section entière
Partie centrale
Partie centrale de la voilure
Plan central
Plan central de voilure
Section centrale
Section centrale de l'aile
Section centrale de la voilure
Section centrale de voilure
Section de la morbidité hospitalière
Section de la santé mentale
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section des avortements thérapeutiques
Section des soins en établissement
Section diaphysaire d'un os
Section garantie du FEOGA
Section horizontale
Section orientation du FEOGA
Section trochantérienne du fémur

Vertaling van "examinons les sections " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

level length | level section | level track length | level track section


FEOGA, section orientation | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section orientation | section orientation du FEOGA

Guidance Section (EAGGF)


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


avancement à pleine section [ attaque à pleine section | creusement à pleine section | creusement en pleine section | excavation en section entière | excavation à pleine section | méthode par section entière ]

full face method [ full face driving | full-face method | full-face method of advance | full face attack | full face | full-face attack ]


section trochantérienne du fémur

Trochanteric section of femur


Section des soins en établissement [ Section de la santé mentale | Section de la morbidité hospitalière | Section des avortements thérapeutiques ]

Institutional Care Section [ Mental Health Section | Hospital Morbidity Section | Therapeutic Abortions Section ]


section centrale de voilure [ section centrale de l'aile | section centrale de la voilure | section centrale | plan central de voilure | partie centrale de la voilure | plan central | caisson central | partie centrale ]

centre-wing section [ centre wing section | centre section | centre section of the wing | centre-section | wing center-section ]


frozen section embedding medium

Optimal cutting temperature (OCT) compound




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, je tiens à préciser, à titre de renseignement, que, dans la partie 4, nous examinons les sections 15,17, 22, 23 et 24.

Colleagues, just for your information, in part 4 we have divisions 15, 17, 22, 23, and 24.


Nous examinons la section 33, après quoi nous passerons à la section 43.

We are at Division 33, and then we will be proceeding to Division 43 next.


Nous examinons la section 6 portant sur les modifications à la Loi sur Investissement Canada.

We are dealing with Division 6, amendments to the Investment Canada Act.


Aujourd'hui, nous avons ce matin un chiffre très chanceux puisque nous sommes le 6 mai et que nous examinons la section 6 de la partie 6.

Today, we have a very lucky number this morning as it is May 6 and we're dealing with Part 6, Division 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la première partie de la réunion, nous examinons la section 16, qui modifie la Loi sur les télécommunications afin de fixer un plafond à la somme qu'une entreprise canadienne peut exiger d'une autre entreprise canadienne pour certains services d'itinérance (Roaming Fees).

In the first part of the meeting, we will examine division 16, which amends the Telecommunications Act to set a maximum amount that a Canadian carrier can charge to another Canadian carrier for certain roaming services — roaming fees.


w