Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinons ici aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les amendements que nous examinons ici aujourd'hui essaient de s'attaquer aux derniers vestiges du terme illégitime.

The amendments we are debating in the House are intended to address the last vestiges of the word illegitimate.


M. Bill Blaikie: Monsieur le président, je pense que beaucoup des témoins qui sont ici ce matin, notamment M. Elmasry, ont souligné l'importance des questions que nous examinons ici aujourd'hui sous la forme du projet de loi C-36.

Mr. Bill Blaikie: Mr. Chairman, I think many of the witnesses here this morning, particularly Professor Elmasry, have underlined the significance of what we're considering here today in the form of Bill C-36.


Revenons à la question du logement. Bien qu'il ne s'agisse pas du développement économique, c'est certainement une des questions les plus importantes que nous examinons ici aujourd'hui.

Going back to the housing thing, while it's not economic development, it's certainly one of the more important issues that we're looking at here today.


Il est décevant de constater que les libéraux souhaitent forcer les entreprises et les contribuables canadiens à acquitter la facture de leurs propositions coûteuses, comme celle que nous examinons ici aujourd'hui.

Disappointingly, the Liberals want to force Canadian taxpayers and businesses to pick up the bill for their costly laundry list of proposals, like the one we are dealing with here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition que nous examinons aujourd’hui vise à régler ce problème au moyen d’une conférence intergouvernementale, mais nous parlons ici d’une révision et d’un amendement au traité de Lisbonne qui ne sont pas anodins et qui requièrent la ratification de tous les États membres et éventuellement l’organisation de référendums nationaux.

The proposal before this House is that this problem be dealt with by way of an intergovernmental conference, but this is a significant revision and amendment to the Lisbon Treaty requiring ratification by all Member States and providing the opportunity for individual national referenda.


La proposition que nous examinons ici aujourd'hui relève du possible et le NPD y donne son appui (1110) M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC/RD): Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots au sujet de la proposition d'amendement constitutionnel qui remplacerait officiellement le nom de Terre-Neuve par celui de Terre-Neuve-et-Labrador.

What is before us here today is possible and has the support of the NDP (1110) Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC/DR): Mr. Speaker, I want to say a few words on the constitutional amendment which officially changes the name of the province of Newfoundland to the province of Newfoundland and Labrador.


Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.


Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.




D'autres ont cherché : examinons ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinons ici aujourd ->

Date index: 2024-04-14
w