Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Comme il convient
En tant que de besoin
Il convient de
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon qu'il sera approprié
Si nécessaire
Stress
Suivant le cas
éventuellement

Traduction de «examinerons s’il convient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


les modifications qu'il convient d'y apporter ou la possibilité d'y mettre un terme

possible modification or termination




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


comme il convient [ au besoin | s'il y a lieu | suivant le cas | selon qu'il sera approprié ]

as appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and/or the future results achieved in the Doha Round under the 'Rules' chapter, we will explore whether and how to further update and modernize our trade defence instruments.


Une fois que tous les témoins auront comparu, nous examinerons le projet de loi article par article, à la suite de quoi le comité décidera s'il convient d'adopter le projet de loi tel quel, de proposer des modifications ou de recommander que le projet de loi ne soit pas adopté.

Once the committee has heard its witnesses, there will be clause-by-clause consideration of the bill, at which time the committee will decide whether to recommend passage of the bill as is, to recommend amendments, or to recommend that the bill not proceed.


Je lui ai dit très ouvertement que si le gouvernement présente des mesures législatives qu'il convient de renvoyer au comité, nous les examinerons, bien entendu, et établirons des priorités.

I said to her, quite openly, that if the government comes forward with legislation that is appropriate to refer to this committee, we would consider that, of course, and prioritize.


Lorsque nous aurons terminé cette opération, nous inviterons à nouveau le directeur général de l'élection et nous examinerons la façon dont il convient de réagir à son rapport et à ce que nous aurons communiqué les témoins, tant par écrit qu'oralement.

When we have gone through that process, we will invite the chief electoral officer back and consider then what we will do with respect to his report and with respect to what we've heard from witnesses in writing and orally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and/or the future results achieved in the Doha Round under the 'Rules' chapter, we will explore whether and how to further update and modernize our trade defence instruments.


Dès que nous l’aurons, nous examinerons quelle approche convient le mieux, celle-ci ou l’autre.

Once we have a response, we shall examine if this approach or the other approach is better.


Lors du sommet des chefs d’État ou de gouvernement de la zone euro vendredi prochain, nous examinerons ce que, au-delà de cet accord, il convient de faire pour tirer les leçons de cette situation.

At the meeting of the euro-area Heads of State and Government on Friday, we will look beyond this deal to what we need to do to draw the right lessons from this situation.


Nous examinerons naturellement attentivement les résultats de cette étude et, si nécessaire, nous ferons ensuite les propositions qu’il convient.

Naturally, we shall look at the results carefully and make any necessary proposals.


Dès que les études seront terminées, nous examinerons les mesures qu’il convient de prendre, tant dans le cadre de l’organisation commune des marchés qu’à l’égard des importations de pays tiers.

Once the studies are finished, we will consider the appropriate measures, both in the framework of the common market organisation and vis-à-vis imports from third countries.


Si cela lui convient, nous examinerons son projet de loi trois jeudis de suite de 9 h à midi.

But if that's the case, we'll do his bill on three Thursdays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinerons s’il convient ->

Date index: 2022-01-17
w