Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Traduction de «examinerons la question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous examinerons cette question jeudi puisque personne n’est en mesure de me préciser pourquoi l’ordre se présente comme tel. Il s’agit d’une question qui doit être systématiquement clarifiée.

We will be looking at this matter on Thursday, as no one can explain to me why the order is as it is. It is an issue that needs to be clarified systematically.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je ne sais rien concernant votre dernier point, mais nous examinerons la question et nous verrons s’il existe des informations disponibles à ce sujet.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) On the last point, I know nothing about this, but we will look into it and see whether there is any information available.


Nous examinerons les questions suivantes à la Commission.

We will take the following questions to the Commission.


En tant que grands acteurs de la scène internationale, nous examinerons les questions internationales telles que la non-prolifération des armes nucléaires en Iran et en Corée; le développement, en particulier en Afrique; les changements climatiques, sur la base de notre déclaration commune de l’année dernière; ainsi que la sécurité énergétique».

As two major players on the world stage, we will look at international issues such as non-proliferation in Iran and Korea, development issues, particularly in Africa, climate change, building on our joint declaration last year, and energy security”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous examinerons les questions liées au financement, notamment le rôle du secteur privé, la constitution d'entreprises conjointes et de partenariats entre le secteur public et le secteur privé, ainsi que le rôle que pourraient jouer le financement "carbone" et les crédits à l'exportation.

We will explore financing issues including the role of the private sector, joint ventures, public private partnerships, and the potential role of carbon finance and export credits.


Mesdames et Messieurs, l’ordre du jour appelle l’heure des questions, au cours de laquelle nous examinerons les questions au Conseil.

Ladies and gentlemen, the next item is Question Time, during which we will examine questions to the Council.


Nous examinerons cette question au cas par cas, mais tout paiement sans autorisation préalable serait illégal".

We shall examine each case on its merits. Any payments without prior authorisation would automatically be illegal".


Nous examinerons les questions adressées au Conseil, représenté par M. Moscovici, ministre des Affaires européennes, que beaucoup d’entre vous connaissent en sa qualité d’ancien député au Parlement européen.

We will examine questions to the Council, which is represented by Mr Moscovici, Minister for European Affairs, who many of you will know since he is a former Member of the European Parliament.


Nous examinerons d'abord son plan d'ensemble et ses objectifs. Plus important encore, nous examinerons les questions que le député de South Shore a soulevées ce soir, ces éléments particuliers qui peuvent poser des difficultés (1900) Je ne veux pas dire que la commission a des réponses précises à offrir à l'heure actuelle.

We will deal with the overall plan and objectives but, more important, we will deal with the specific concerns and the specific challenges the member for South Shore raised this evening (1900) I do not want to suggest that at the moment the commission has all of the answers.


Vous nous aidez à faire nos classes. Je pense que nous voudrons vous demander de revenir et de nous parler à nouveau, lorsque nous poursuivrons notre étude, une fois que nous déciderons quelle forme elle prendra, lorsque nous déciderons si nous examinerons certains aspects de la question qui s'appliquent à tous les secteurs, ou si nous adopterons une perspective plus étroite et examinerons une question particulière plus en détail.

You are helping us go to school, and I expect that we may wish in our pursuit of the study, once we decide what form it will take, whether we will look at some aspect of it as it applies in all areas, or whether we will take a narrower perspective and follow one particular item more deeply, to ask you to come back and talk to us again.


w