Mais comme je l'ai indiqué, il n'est plus nécessaire que le Tribunal d'appel pour les grains examine des litiges entre deux sociétés, parce qu'il n'y a habituellement plus d'inspection à l'arrivage entre deux sociétés; ou s'il y en a une, les deux sociétés peuvent embaucher un inspecteur privé, encore que ce soit assez rare.
However, as I mentioned, there is no need, then, for the Grain Appeal Tribunal to look at issues between two companies, because that inward inspection essentially is not being done between two companies, typically; or if it is, then those two companies have the opportunity, essentially, to hire a private inspector, although that is pretty rare.